Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sloop John B - 1999 - Remaster
Sloop John B - 1999 - Neu gemastert
We
come
on
the
Sloop
John
B
Wir
kamen
auf
der
Sloop
John
B
My
grandfather
and
me
Mein
Großvater
und
ich
Around
Nassau
town
we
did
roam
Um
Nassau
Stadt
herum
streiften
wir
umher
Drinking
all
night
Tranken
die
ganze
Nacht
Got
into
a
fight
Gerieten
in
eine
Schlägerei
Well
I
feel
so
broke
up
Nun,
ich
fühle
mich
so
fertig
I
want
to
go
home
Ich
will
nach
Hause
So
hoist
up
the
John
B's
sail
So
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
main
sail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
Captain
ashore
Ruft
nach
dem
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
lasst
mich
nach
Hause
I
want
to
go
home,
yeah
yeah
Ich
will
nach
Hause,
yeah
yeah
Well
I
feel
so
broke
up
Nun,
ich
fühle
mich
so
fertig
I
want
to
go
home
Ich
will
nach
Hause
The
first
mate
he
got
drunk
Der
Erste
Maat,
er
betrank
sich
And
broke
in
the
Cap'n's
trunk
Und
brach
in
die
Truhe
des
Käpt'ns
ein
The
constable
had
to
come
and
take
him
away
Der
Konstabler
musste
kommen
und
ihn
mitnehmen
Sheriff
John
Stone
Sheriff
John
Stone
Why
don't
you
leave
me
alone,
yeah
yeah
Warum
lässt
du
mich
nicht
allein,
yeah
yeah
Well
I
feel
so
broke
up,
I
want
to
go
home
Nun,
ich
fühle
mich
so
fertig,
ich
will
nach
Hause
So
hoist
up
the
John
B's
sail
So
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
main
sail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
Captain
ashore
Ruft
nach
dem
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
lasst
mich
nach
Hause
I
want
to
go
home,
let
me
go
home
Ich
will
nach
Hause,
lasst
mich
nach
Hause
Why
don't
you
let
me
go
home
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
nach
Hause?
(Hoist
up
the
John
B's
sail)
(Hisst
das
Segel
der
John
B)
Hoist
up
the
John
B
Hisst
das
Segel
der
John
B
I
feel
so
broke
up
I
want
to
go
home
Ich
fühle
mich
so
fertig,
ich
will
nach
Hause
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause
The
poor
cook
he
caught
the
fits
Der
arme
Koch
bekam
Anfälle
And
threw
away
all
my
grits
Und
warf
all
meinen
Maisgrieß
weg
And
then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
Und
dann
nahm
er
all
meinen
Mais
und
aß
ihn
auf
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause
Why
don't
they
let
me
go
home
Warum
lassen
sie
mich
nicht
nach
Hause?
This
is
the
worst
trip
I've
ever
been
on
Das
ist
die
schlimmste
Reise,
auf
der
ich
je
war
So
hoist
up
the
John
B's
sail
So
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
main
sail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
Captain
ashore
Ruft
nach
dem
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
lasst
mich
nach
Hause
I
want
to
go
home,
let
me
go
home
Ich
will
nach
Hause,
lasst
mich
nach
Hause
Why
don't
you
let
me
go
home
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
nach
Hause?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.