The Beach Boys - Sloop John B - 2000 Digital Remaster - translation of the lyrics into German




Sloop John B - 2000 Digital Remaster
Sloop John B - 2000 Digital Remaster
We come on the sloop John B
Wir kamen auf der Sloop John B
My grandfather and me
Mein Großvater und ich
Around Nassau town we did roam
In Nassau Stadt trieben wir uns herum
Drinking all night
Tranken die ganze Nacht
Got into a fight
Gerieten in einen Streit
Well, I feel so broke up
Nun, ich fühl' mich so kaputt
I want to go home
Ich will nach Hause gehen
So hoist up the John B's sail
So hisst das Segel der John B
See how the mainsail sets
Seht, wie das Großsegel steht
Call for the captain ashore
Ruft den Kapitän an Land
Let me go home
Lasst mich nach Hause gehen
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Why don't they let me go home? Yeah, yeah
Warum lassen sie mich nicht nach Hause gehen? Ja, ja
Well, I feel so broke up
Nun, ich fühl' mich so kaputt
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
The first mate he got drunk
Der erste Maat betrank sich
And broke in the captain's trunk
Und brach in die Kiste des Kapitäns ein
The constable had to come and take him away
Der Konstabler musste kommen und ihn mitnehmen
Sheriff John Stone
Sheriff John Stone
Why don't you leave me alone?
Warum lässt du mich nicht allein?
Well, I feel so broke up
Nun, ich fühl' mich so kaputt
Wish I could go home
Wünschte, ich könnte nach Hause gehen
So hoist up the John B's sail (Hoist up the John B's sail)
So hisst das Segel der John B (Hisst das Segel der John B)
See how the mainsail sets (See how the mainsail sets)
Seht, wie das Großsegel steht (Seht, wie das Großsegel steht)
Call for the captain ashore
Ruft den Kapitän an Land
Let me go home
Lasst mich nach Hause gehen
Let me go home
Lasst mich nach Hause gehen
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Why don't they let me go home? (Hoist up the John B's sail)
Warum lassen sie mich nicht nach Hause gehen? (Hisst das Segel der John B)
Hoist up the John B's sail (Hoist up the John B's sail)
Hisst das Segel der John B (Hisst das Segel der John B)
I feel so broke up
Ich fühl' mich so kaputt
Wish I could go home
Wünschte, ich könnte nach Hause gehen
The poor cook he caught the fits
Der arme Koch bekam einen Anfall
And threw away all my grits
Und warf all meine Maisgrütze weg
And then he took and he ate up all of my corn
Und dann nahm er und all meinen Mais auf
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Why don't they let me go home? Yeah, yeah
Warum lassen sie mich nicht nach Hause gehen? Ja, ja
Oh, I feel so broke up
Oh, ich fühl' mich so kaputt
Wish I could go home
Wünschte, ich könnte nach Hause gehen
So hoist up the John B's sail (Hoist up the John B's sail)
So hisst das Segel der John B (Hisst das Segel der John B)
See how the mainsail sets (See how the mainsail sets)
Seht, wie das Großsegel steht (Seht, wie das Großsegel steht)
Call for the captain ashore
Ruft den Kapitän an Land
Let me go home
Lasst mich nach Hause gehen
Let me go home
Lasst mich nach Hause gehen
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Why don't they let me go home? (Hoist up the John B's sail)
Warum lassen sie mich nicht nach Hause gehen? (Hisst das Segel der John B)
Hoist up the John B's sail (Hoist up the John B's sail)
Hisst das Segel der John B (Hisst das Segel der John B)
This is the worst trip
Das ist die schlimmste Reise
I've ever been on
Die ich je gemacht habe





Writer(s): Brian Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.