Lyrics and translation The Beach Boys - Student Demonstration Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Student Demonstration Time
Время студенческих демонстраций
Starting
out
with
Berkeley
Free
Speech
Началось
все
с
Беркли,
со
свободы
слова,
And
later
on
at
People's
Park
А
позже
в
Народном
парке
продолжилось.
The
winds
of
change
fanned
into
flames
Ветер
перемен
раздул
пламя,
Student
demonstrations
spark
Студенческие
демонстрации
вспыхнули.
Down
to
Isla
Vista,
where
police
felt
so
harassed
В
Айла-Висте
полиция
чувствовала
себя
так
притесненной,
They
called
the
special
riot
squad
of
the
L.A.
County
Sheriff
Что
вызвала
спецназ
шерифа
округа
Лос-Анджелес.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
The
violence
spread
down
south
to
where
Jackson
State
brothers
Насилие
распространилось
на
юг,
где
братья
из
Джексон
Стейт
Learned
not
to
say
nasty
things
about
southern
policemen's
mothers
Научились
не
говорить
гадости
о
матерях
южных
полицейских.
Nothing
much
was
said
about
it,
and
really
next
to
nothing
done
Об
этом
мало
что
говорилось,
и
практически
ничего
не
было
сделано.
The
pen
is
mightier
than
the
sword,
but
no
match
for
a
gun
Перо
сильнее
меча,
но
не
сравнится
с
пистолетом.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
бушует
бунт,
Well,
there's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Well,
there's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
'Cause
it's
student
demonstration
time
Потому
что
сейчас
время
студенческих
демонстраций.
America
was
stunned
on
May
4th,
1970
Америка
была
ошеломлена
4 мая
1970
года,
When
rally
turned
to
riot
up
at
Kent
State
University
Когда
митинг
перерос
в
бунт
в
Кентском
государственном
университете.
They
said
the
students
scared
the
Guard
Говорили,
что
студенты
напугали
Нацгвардию,
Though
the
troops
were
battle
dressed
Хотя
солдаты
были
в
боевой
форме.
Four
martyrs
earned
a
new
degree
Четыре
мученика
получили
новую
степень,
The
Bachelor
of
Bullets
Бакалавр
пуль.
I
know
we're
all
fed
up
with
useless
wars
and
racial
strife
Я
знаю,
мы
все
сыты
по
горло
бесполезными
войнами
и
расовой
борьбой,
But
next
time
there's
a
riot,
well,
you
best
stay
out
of
sight
Но
в
следующий
раз,
когда
будет
бунт,
тебе
лучше
держаться
подальше.
Well,
there's
a
riot
going
on,
oh
Что
ж,
там
бушует
бунт,
о,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Well,
there's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт
(студенческая
демонстрация)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.