The Beach Boys - The Trader - 2000 - Remaster - translation of the lyrics into Russian




The Trader - 2000 - Remaster
Торговец - 2000 - Ремастер
(Jonah:) Hi
(Иона:) Привет, милая
Trader
Торговец
Trader sailed a jeweled crown
Торговец под парусом с короной из драгоценных камней
Humanity rowed the way
Человечество гребло, указывая путь,
Exploring to command more land
Исследуя, чтобы повелевать большей землей,
Scheming how to rule the waves.
Замышляя, как править волнами.
Trader spied a virgin plain
Торговец заметил девственную равнину
And named it for velvet robes
И назвал ее в честь бархатных одежд.
Wrote home declaring there's a place
Написал домой, объявив, что есть место,
Where totally folks are free
Где люди совершенно свободны
(Happily completely)
(Счастливы и беззаботны)
Nourishment fills the prairies and the hillsides
Пища наполняет прерии и склоны холмов,
And animals stalk the mountains and the seaside
А звери бродят по горам и побережью,
And fish abound the lakes and birds the skies
И рыба в изобилии в озерах, а птицы в небесах.
Signed sincerely
Искренне твой,
Trader found the jeweled land
Торговец обнаружил, что земля, украшенная драгоценностями,
Was occupied before he came
Была занята до его прибытия
By humans of a second look
Людьми второго сорта,
Who couldn't even write their names, shame
Которые даже не умели писать свои имена, позор.
Trader said they're not as good
Торговец сказал, что они не так хороши,
As folks who wear velvet robes
Как люди, которые носят бархатные одежды.
Wrote home again and asked, Please help
Снова написал домой и попросил: "Пожалуйста, помогите,
Their breasts I see; they're not like me
Я вижу их грудь; они не такие, как я.
Banish them from our prairies and our hillsides
Изгоните их с наших прерий и холмов,
Clear them from our mountains and our seaside
Прогоните их с наших гор и побережья,
I want them off our lakes so please reply
Я хочу, чтобы их не было на наших озерах, поэтому, пожалуйста, ответьте".
Signed sincerely
Искренне твой,
Trader he got the crown okay
Торговец получил корону, все в порядке,
Cleared humanity from his way
Убрал человечество со своего пути.
He civilized all he saw
Он цивилизовал все, что видел,
Making changes every single day say
Внося изменения каждый божий день, скажем так.
Shops sprang over the prairies and the hillsides
Магазины выросли на прериях и склонах холмов,
Then roads cut through the mountains to the seaside
Затем дороги прорезали горы к побережью,
The other kind fled to hide, by and by,
Другие же скрылись, мало-помалу,
And so sincerely cried
И так искренне рыдали.
Making it softly
Делая это нежно,
Like the evening sea, trying to be
Как вечернее море, стремясь быть,
Making it go
Делая это уходящим,
Creating it gently
Создавая это мягко,
Like a morning breeze, a life of ease
Как утренний бриз, жизнь без забот,
Eyes that see
Глаза, которые видят
Beyond tomorrow, through to the time without hours
За пределы завтра, сквозь время без часов,
Passing the Eden of Flowers
Минуя Эдем цветов,
Reason to live
Причина жить.
Embracing together
Объединяясь вместе,
Like the merging streams, crying dreams
Как сливающиеся потоки, плачущие мечты,
Making it full
Делая это полным,
Begging intently
Умоляя настойчиво
For a slight reprieve, a night of ease
О небольшой отсрочке, ночи покоя,
Hands to touch
Руки, чтобы прикоснуться
Beyond the sorrow, on to the force without power
За пределы печали, к силе без власти,
Piercing the crust of the tower
Пронзая корку башни,
Reason to live
Причина жить.
Hoping
Надеясь,
Like a budding rose, humbling shows
Как распускающаяся роза, смиренно показывая,
Making it
Делая это,
Struggling lonely
Борясь в одиночестве,
Like a desert field, break the seal, make it real
Как пустынное поле, сломай печать, сделай это реальным,
Ears to hear
Уши, чтобы услышать
Beyond the showers, on to the suns of tomorrows
За пределы ливней, к солнцам завтрашнего дня,
Burning the flesh of all sorrows
Сжигая плоть всех печалей,
Reason to live
Причина жить.
Reason to continue
Причина продолжать.
Reason to go on
Причина идти дальше.
Reason to live
Причина жить.
Reason to live
Причина жить.
Reason to live
Причина жить.





Writer(s): Carl Wilson, Jack Rielly


Attention! Feel free to leave feedback.