Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegetables (Stereo Extended Mix)
Gemüse (Stereo Extended Mix)
I'm
gonna
be
round
my
vegetables
Ich
werde
mich
um
mein
Gemüse
kümmern
I'm
gonna
chow
down
my
vegetables
Ich
werde
mein
Gemüse
runterschlingen
I
love
you
most
of
all
Ich
liebe
dich
über
alles
My
favorite
vege-table
Mein
Lieblingsgemüse
If
you
brought
a
big
brown
bag
of
them
home
Wenn
du
eine
große
braune
Tüte
davon
nach
Hause
brächtest
I'd
jump
up
and
down
and
hope
you'd
toss
me
a
carrot
Würde
ich
auf
und
ab
springen
und
hoffen,
du
würfest
mir
eine
Karotte
zu
I'm
gonna
keep
well
my
vegetables
Ich
werde
mein
Gemüse
gut
aufbewahren
Cart
off
and
sell
my
vegetables
Mein
Gemüse
wegkarren
und
verkaufen
I
love
you
most
of
all
Ich
liebe
dich
über
alles
My
favorite
vege-table
Mein
Lieblingsgemüse
Oh
oh
taba
vega
vegel
Oh
oh
taba
vega
vegel
I
tried
to
kick
the
ball
but
my
tenny
flew
right
off
Ich
versuchte,
den
Ball
zu
treten,
aber
mein
Turnschuh
flog
einfach
weg
I'm
red
as
a
beet
'cause
I'm
so
embarassed
Ich
bin
rot
wie
eine
Rübe,
weil
ich
so
verlegen
bin
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
badumday
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
badumday
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
badumday
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Oh
badumday
oh
dum
do
dum
de
dooby
do
Chomp
chomp
chomp
chomp
do-do-do
do-do-do
Mampf
mampf
mampf
mampf
do-do-do
do-do-do
Bop
bop
bop
bop
do-do-do
do-do-do
Bop
bop
bop
bop
do-do-do
do-do-do
I
know
that
you'll
feel
better
Ich
weiß,
dass
du
dich
besser
fühlen
wirst
When
you
send
us
in
Wenn
du
uns
einschickst
Your
letter
an'
Deinen
Brief
und
Tell
us
the
name
of
your
Uns
den
Namen
deines
Your
favorite
vege-table
Lieblingsgemüses
sagst
I
know
that
you'll
feel
better
Ich
weiß,
dass
du
dich
besser
fühlen
wirst
When
you
send
us
in
Wenn
du
uns
einschickst
Your
letter
an'
Deinen
Brief
und
Tell
us
the
name
of
your
Uns
den
Namen
deines
Your
favorite
vege-table
Lieblingsgemüses
sagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Douglas Wilson, Van Dyke Parks
Attention! Feel free to leave feedback.