Lyrics and translation The Beach Boys - You Need A Mess Of Help To Stand Alone (2021 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need A Mess Of Help To Stand Alone (2021 Mix)
Тебе Нужно Столько Помощи, Чтобы Выстоять (2021 Mix)
I
need
a
breeze
blowing
softly
Мне
нужен
легкий
ветерок,
To
keep
my
wind
vane
from
standing
Чтобы
мой
флюгер
не
стоял
на
месте.
I
need
a
whole
lot
of
sunshine
Мне
нужно
много
солнца,
To
keep
my
sundial
advancing
Чтобы
мои
солнечные
часы
шли.
I
need
some
soil
'fore
my
grass
will
grow
Мне
нужна
почва,
чтобы
росла
трава.
I
need
some
spark
to
make
my
candle
glow
Мне
нужна
искра,
чтобы
моя
свеча
горела.
Relief
I
cried,
ain't
no
shock
and
jive
Я
кричал
об
облегчении,
это
не
шок
и
не
джайв.
I
need
a
mess
of
help
to
stand
alone
Мне
нужно
столько
помощи,
чтобы
выстоять
одному.
I
need
a
spark
by
a
fire
Мне
нужна
искра
от
огня,
To
stop
the
cold
of
my
winter
Чтобы
остановить
холод
моей
зимы.
I
need
a
burst
of
your
raindrops
Мне
нужен
ливень
твоих
капель,
To
keep
a
flow
in
my
river
Чтобы
в
моей
реке
текла
вода.
I
need
a
call
for
my
phone
will
ring
Мне
нужен
твой
звонок,
чтобы
мой
телефон
зазвонил.
I
need
your
song
for
my
voice
will
sing
Мне
нужна
твоя
песня,
чтобы
мой
голос
запел.
Please
realize
I'm
not
half
alive
Пойми,
я
наполовину
не
живой.
Without
a
mess
of
help
to
stand
alone
Без
огромной
помощи,
чтобы
выстоять
одному.
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
I
need
the
warmth
of
your
smile
Мне
нужно
тепло
твоей
улыбки,
To
heat
my
frostbitten
sorrow
Чтобы
согреть
мою
изможденную
печаль.
I
need
your
hand
on
my
shoulder
Мне
нужна
твоя
рука
на
моем
плече,
To
lead
todays
to
tomorrows
Чтобы
вести
меня
из
сегодняшнего
дня
в
завтрашний.
I
need
your
strength
to
lock
me
to
the
track
Мне
нужна
твоя
сила,
чтобы
удержать
меня
на
пути.
I
need
your
trust
to
bust
the
things
I
lack
Мне
нужно
твое
доверие,
чтобы
избавиться
от
того,
чего
мне
не
хватает.
Belief
I
cried,
ain't
no
shock
and
jive
Я
кричал
о
вере,
это
не
шок
и
не
джайв.
I
need
a
mess
of
help
to
stand
alone
Мне
нужно
столько
помощи,
чтобы
выстоять
одному.
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
She
don't
know
me,
she
don't
know
(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson, John Rieley
Attention! Feel free to leave feedback.