Lyrics and translation The Beach Boys - You Need A Mess Of Help To Stand Alone - Live At Carnegie Hall
You Need A Mess Of Help To Stand Alone - Live At Carnegie Hall
Тебе нужно чертовски много помощи, чтобы стоять одному - Живое выступление в Карнеги-Холле
I
need
a
breeze
blowing
softly
Мне
нужен
легкий
ветерок,
To
keep
my
wind
vane
from
standing
Чтобы
мой
флюгер
не
стоял
на
месте.
I
need
a
whole
lot
of
sunshine
Мне
нужно
много
солнечного
света,
To
keep
my
sundial
advancing
Чтобы
мои
солнечные
часы
продолжали
идти.
I
need
some
soil
'fore
my
grass
to
grow
Мне
нужна
почва,
чтобы
росла
моя
трава.
I
need
some
spark
to
make
my
candle
glow
Мне
нужна
искра,
чтобы
моя
свеча
горела.
Relief
I
cried,
ain't
no
shock
and
jive
Облегчение,
- кричал
я,
- это
не
шок
и
не
джайв.
I
need
a
mess
of
help
to
stand
alone
Мне
нужно
чертовски
много
помощи,
чтобы
стоять
одному.
I
need
a
spark
by
a
fire
Мне
нужна
искра
от
огня,
To
stop
the
cold
of
my
winter
Чтобы
остановить
холод
моей
зимы.
I
need
a
burst
of
your
raindrops
Мне
нужен
ливень
твоих
капель
дождя,
To
keep
a
flow
in
my
river
Чтобы
в
моей
реке
было
течение.
I
need
a
call
for
my
phone
will
ring
Мне
нужен
твой
звонок,
чтобы
мой
телефон
зазвонил.
I
need
your
song
for
my
voice
will
sing
Мне
нужна
твоя
песня,
чтобы
мой
голос
пел.
Please
realize
I'm
not
half
alive
Пойми,
я
наполовину
не
живой
Without
a
mess
of
help
to
stand
alone
Без
помощи,
чтобы
стоять
одному.
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
I
need
the
warmth
of
your
smile
Мне
нужно
тепло
твоей
улыбки,
To
heat
my
frostbitten
sorrow
Чтобы
согреть
мою
изморозненную
печаль.
I
need
your
hand
on
my
shoulder
Мне
нужна
твоя
рука
на
моем
плече,
To
lead
todays
to
tomorrows
Чтобы
вести
меня
из
сегодняшнего
дня
в
завтрашний.
I
need
your
strength
to
lock
me
to
the
track
Мне
нужна
твоя
сила,
чтобы
удержать
меня
на
пути.
I
need
your
trust
to
bust
the
things
I
lack
Мне
нужно
твое
доверие,
чтобы
разрушить
то,
чего
мне
не
хватает.
Belief
I
cried,
ain't
no
shock
and
jive
Вера,
- кричал
я,
- это
не
шок
и
не
джайв.
I
need
a
mess
of
help
to
stand
alone
Мне
нужно
чертовски
много
помощи,
чтобы
стоять
одному.
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
She
don't
know
me,
she
don't
know(she
don't,
she
don't,
she
don't
know)
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь)
Belief
I
cried,
ain't
no
shock
and
jive
Вера,
- кричал
я,
- это
не
шок
и
не
джайв.
I
need
a
mess
of
help
to
stand
alone
Мне
нужно
чертовски
много
помощи,
чтобы
стоять
одному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson, John Rieley
Attention! Feel free to leave feedback.