Lyrics and translation The Beach Boys - Cotton Fields (The Cotton Song) [Single Version] {Remastered}
Cotton Fields (The Cotton Song) [Single Version] {Remastered}
Хлопковые поля (Хлопковая песня) [Сингл версия] {Ремастеринг}
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
совсем
крохой,
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
Мама
качала
меня
в
колыбели
In
them
old
cotton
fields
back
home
Среди
тех
старых
хлопковых
полей,
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Всего
в
миле
от
Тексарканы,
In
them
old
cotton
fields
back
home
Среди
тех
старых
хлопковых
полей.
Let
me
tell
you
now
well
got
me
in
a
fix
Дай
расскажу,
как
я
попал
в
переплет:
I
caught
a
nail
in
my
tire
doing
lickitey
splits
Поймал
гвоздь
в
шину,
выделывая
лихие
кренделя,
I
had
to
walk
a
long
long
way
to
town
Пришлось
мне
топать
до
города
долгий,
долгий
путь,
Came
upon
a
nice
old
man
well
he
had
a
hat
on
Наткнулся
на
славного
старика
в
шляпе,
Wait
a
minute
mister
can
you
give
me
some
directions
Погодите,
мистер,
не
подскажете
дорогу?
I
gonna
want
to
be
right
off
for
home
Хочу
поскорее
домой.
Don't
care
if
them
cotton
balls
get
rotten
Пусть
хоть
сгниют
эти
хлопковые
коробочки,
When
I
got
you
baby,
who
needs
cotton
Когда
ты
со
мной,
малышка,
кому
нужен
хлопок?
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях.
Brother
only
one
thing
more
that's
gonna
warm
you
Братишка,
только
одно
может
согреть
тебя
сильнее,
A
summer's
day
out
in
California
Летний
день
в
Калифорнии
It's
gonna
be
those
cotton
fields
back
home
Будет
жарче,
чем
на
тех
хлопковых
полях.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Всего
в
миле
от
Тексарканы,
Give
me
them
cotton
fields
Верните
мне
те
хлопковые
поля!
(It
was
back
in
Louisiana)
(Это
было
в
Луизиане)
Let
me
hear
it
for
the
cotton
fields
Давайте
же
за
хлопковые
поля!
(Just
about
a
mile
from
Texarkana)
(Всего
в
миле
от
Тексарканы)
You
know
that
there's
just
no
place
like
home
Знаешь,
нет
места
лучше
дома.
Well
boy
it
sure
feels
good
to
breathe
the
air
back
home
Как
же
хорошо
снова
дышать
родным
воздухом,
You
shoulda
seen
their
faces
when
they
seen
how
I
grown
Видел
бы
ты
их
лица,
когда
они
увидели,
как
я
вырос,
In
them
old
cotton
fields
back
home
Среди
тех
старых
хлопковых
полей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.