Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Bugged At My Ol' Man
Ich bin sauer auf meinen alten Herrn
I'm
bugged
at
my
ol'
man
Ich
bin
sauer
auf
meinen
alten
Herrn
'Cause
he's
making
me
stay
in
my
room
Weil
er
mich
in
meinem
Zimmer
einsperrt
(Darn
my
dad)
(Verdammt,
mein
Vater)
I
came
in
a
little
late
Ich
kam
ein
bisschen
spät
nach
Hause
And
my
ol'
man
he
just
blew
his
mind
Und
mein
alter
Herr
ist
komplett
ausgeflippt
(Blew
it
bad)
(Richtig
ausgeflippt)
Why
did
he
sell
my
surfboard?
Warum
hat
er
mein
Surfboard
verkauft?
He
cut
off
my
hair
last
night
in
my
sleep
Er
hat
mir
letzte
Nacht
im
Schlaf
die
Haare
geschnitten
I
wish
I
could
see
outside
Ich
wünschte,
ich
könnte
raussehen
But
he
tacked
up
boards
on
my
window
Aber
er
hat
Bretter
vor
mein
Fenster
genagelt
(Gosh
it's
dark)
(Mann,
ist
das
dunkel)
I
can't
hit
the
surf,
can't
drag
Ich
kann
nicht
surfen,
kann
nicht
abhängen,
Can't
do
a
dog-goned
thing
Kann
überhaupt
nichts
machen
(Wish
I
could)
(Wünschte,
ich
könnte)
I
tried
to
call
up
my
chick
Ich
hab
versucht,
meine
Freundin
anzurufen
But
he
jerked
my
phone
right
out
of
the
wall
Aber
er
hat
mir
das
Telefon
aus
der
Wand
gerissen
They
gave
me
some
breadcrumbs
Sie
gaben
mir
ein
paar
Brotkrümel
And
a
little
glass
of
water
Und
ein
kleines
Glas
Wasser
And
they're
out
there
eating
steak
Während
sie
draußen
Steak
essen
(Smells
so
good)
(Riecht
so
gut)
I
ripped
up
my
wardrobe
Ich
hab
meinen
Kleiderschrank
zerrissen
And
I'm
growing
a
beard
Und
lass
mir
einen
Bart
wachsen
Oh,
when
will
they
let
me
come
out?
Oh,
wann
lassen
sie
mich
endlich
raus?
I'd
listen
to
my
radio
Ich
würde
gerne
mein
Radio
hören
But
he
took
it,
and
he's
using
it
in
his
own
room
Aber
er
hat's
genommen
und
benutzt
es
in
seinem
Zimmer
(Now
it's
gone)
(Jetzt
ist
es
weg)
I
wish
I
could
do
some
homework
Ich
wünschte,
ich
könnte
Hausaufgaben
machen
But
I
got
suspended
from
school
Aber
ich
wurde
von
der
Schule
suspendiert
(Blew
my
cool)
(Hab's
vermasselt)
I'm
bugged
at
my
ol'
man
Ich
bin
sauer
auf
meinen
alten
Herrn
And
he
doesn't
even
know
where
it's
at
Und
er
hat
überhaupt
keine
Ahnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Douglas Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.