Lyrics and translation The Beach Boys - When I Grow Up (to Be a Man) [Mono] {Remastered}
When I Grow Up (to Be a Man) [Mono] {Remastered}
Когда Я Стану Взрослым (Мужчиной) [Моно] {Ремастеринг}
When
I
grow
up
to
be
a
man
Когда
я
стану
взрослым
мужчиной,
Will
I
dig
the
same
things
that
turn
me
on
as
a
kid?
Буду
ли
я
увлекаться
тем
же,
что
и
в
детстве?
Will
I
look
back
and
say
that
I
wish
I
hadn't
done
what
I
did?
Буду
ли
я
оглядываться
назад
и
думать,
что
зря
делал
то,
что
делал?
Will
I
joke
around
and
still
dig
those
sounds
Буду
ли
я
шутить
и
балдеть
от
тех
же
звуков,
When
I
grow
up
to
be
a
man?
Когда
я
стану
взрослым
мужчиной?
Will
I
look
for
the
same
things
in
a
woman
that
I
dig
in
a
girl?
Буду
ли
я
искать
в
женщине
то
же,
что
и
в
девочке?
(Fourteen
fifteen)
(Четырнадцать
пятнадцать)
Will
I
settle
down
fast
or
will
I
first
wanna
travel
the
world?
Быстро
ли
я
остепенюсь
или
сначала
захочу
путешествовать
по
миру?
(Sixteen
seventeen)
(Шестнадцать
семнадцать)
Now
I'm
young
and
free,
but
how
will
it
be
Сейчас
я
молод
и
свободен,
но
как
все
будет,
When
I
grow
up
to
be
a
man?
Когда
я
стану
взрослым
мужчиной?
Oooooo
ooooooo
oooooooo
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о
о-о-о-о-о
Will
my
kids
be
proud
or
think
their
old
man
is
really
a
square?
Будут
ли
мои
дети
гордиться
мной
или
будут
считать
своего
старика
занудой?
(Eighteen
nineteen)
(Восемнадцать
девятнадцать)
When
they're
out
having
fun
yeah,
will
I
still
wanna
have
my
share?
Когда
они
будут
веселиться,
захочу
ли
я
веселиться
вместе
с
ними?
(Twenty
twenty-one)
(Двадцать
двадцать
один)
Will
I
love
my
wife
for
the
rest
of
my
life
Буду
ли
я
любить
свою
жену
до
конца
жизни,
When
I
grow
up
to
be
a
man?
Когда
я
стану
взрослым
мужчиной?
What
will
I
be
when
I
grow
up
to
be
a
man?
Кем
я
буду,
когда
стану
взрослым
мужчиной?
(Twenty-two
twenty-three)
(Двадцать
два
двадцать
три)
Won't
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно.
(Twenty-four
twenty-five)
(Двадцать
четыре
двадцать
пять)
It's
kind
of
sad
Это
немного
грустно.
(Twenty-six
twenty-seven)
(Двадцать
шесть
двадцать
семь)
Won't
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно.
(Twenty-eight
twenty-nine)
(Двадцать
восемь
двадцать
девять)
It's
kind
of
sad
Это
немного
грустно.
(Thirty
thirty-one)
(Тридцать
тридцать
один)
Won't
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно.
(Thirty-two...)
(Тридцать
два...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wilson, Mike Love
Attention! Feel free to leave feedback.