The Bear Quartet - Lights Out, Sound Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bear Quartet - Lights Out, Sound Off




Lights Out, Sound Off
Свет выключен, звук выключен
Whoever is inside of you
Кто бы ни был внутри тебя,
Better show a face in order to
ему лучше показаться, чтобы
Answer to things
ответить за то,
He or she's done to my best friend
что он или она сделала с моей лучшей подругой.
She hangs her jacket on the stool
Она вешает куртку на табуретку
And sucks all the sounds out of the room
и высасывает все звуки из комнаты.
A figure of speech, but true
Фигура речи, но это правда.
Who are you
Кто ты?
What has she become
Кем она стала?
Come
Выходи,
She
она.
Used to be my best friend
Раньше она была моей лучшей подругой,
But something has changed
но что-то изменилось,
Into something strange
превратилось во что-то странное.
Used to be my best friend
Раньше она была моей лучшей подругой,
But something has changed
но что-то изменилось,
And here is where it ends
и на этом все заканчивается.
I was never happier and still
Я никогда не был счастливее, и все же
She never smiled that much and still
она никогда так много не улыбалась, и все же
Always and still
всегда и все же
The guilt is still suffocating
чувство вины все еще душит.
Going from silent to totally numb
От тишины к полному онемению,
It's not loud enough to hear it come
это недостаточно громко, чтобы услышать, как оно приближается.
It's nobody's fault
Это не чья-то вина,
I know and still
я знаю, и все же
Who could let it
кто мог это допустить?
Go go go go
Давай, давай, давай, давай,
She
она.





Writer(s): Jari Haapalainen, Mattias Hans Alkberg, Jejo Perkovic, Peter Nuottaniemi


Attention! Feel free to leave feedback.