The Bear Quartet - Put Me Back Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bear Quartet - Put Me Back Together




Put Me Back Together
Собери меня
It was premeditated, both my legs came off
Это было преднамеренно, обе мои ноги оторвались,
They wouldn't stop kicking, I hung upon a cross
Они не хотели перестать брыкаться, я висел на кресте.
It runs in the family, I acted on a whim
Это у нас семейное, я действовал по прихоти,
I left the engine running, I didn't feel a thing
Я оставил двигатель включенным, я ничего не чувствовал.
I had an addiction, I tried to stop a fight
У меня была зависимость, я пытался остановить драку,
I had a son or daughter, I was ill alright
У меня были сын или дочь, я был болен, хорошо?
I was in police-custody, lightning came my way
Я был под стражей, в меня попала молния,
I jumped, I slipped, I fell
Я прыгнул, поскользнулся, упал.
It was really nothing, I coughed a little blood
На самом деле ничего, я немного кашлял кровью,
I tried to save my baby, I met an angry dog
Я пытался спасти своего ребенка, встретил злую собаку,
I was under water, I skated on thin ice
Я был под водой, катался по тонкому льду,
I was only seven, and I got knifed
Мне было всего семь, и меня пырнули ножом.
I angered everybody, I starved in every way
Я злил всех, я голодал во всех смыслах,
They called and said they'd visit, but no one ever came
Они звонили и говорили, что посетят, но никто так и не приехал.
We were sure it wasn't loaded, I couldn't reach the phone
Мы были уверены, что он не заряжен, я не мог дотянуться до телефона,
My heart was exhausted, I saw the sky explode
Мое сердце было измучено, я видел, как взорвалось небо.
I tried to fix the tv, it was a hit and run
Я пытался починить телевизор, это был наезд,
My boyfriend beat me, I felt myself go numb
Мой парень избил меня, я почувствовала, как немею.
The guilt became unbearable, I didn't say goodbye
Вина стала невыносимой, я не попрощалась,
The building was on fire, I was asleep inside
Здание было в огне, я спала внутри.
I carried a virus, I collapsed at work
Я был носителем вируса, я рухнул на работе,
I wasn't cured from cancer, she said it wouldn't hurt
Я не вылечился от рака, она сказала, что это не больно.
We were in the forest, I laughed a lot that day
Мы были в лесу, я много смеялся в тот день,
I was with my loved ones, I slowly bled away
Я был со своими близкими, я медленно истекал кровью.
We were on a class trip, snow! we yelled and ran
Мы были на экскурсии, снег! Мы закричали и побежали,
Nothing too eccentric, I never saw the ban
Ничего слишком эксцентричного, я так и не увидел запрета.
I was really really old, I didn't hear that train
Я был очень, очень стар, я не слышал этого поезда,
The last I felt was rain
Последнее, что я почувствовал, был дождь.





Writer(s): Carl Olsson, Jejo Perkovic, Mattias Alkberg, Peter Nuottoniemi, Jari Haapalainen


Attention! Feel free to leave feedback.