The Beat - Dream Home in N.Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beat - Dream Home in N.Z




It′s a must, it's compulsive
Это необходимо, это навязчиво.
It is family entertainment
Это семейное развлечение
Play americans and russians
Играйте в американцев и русских
Find a place to hide your poison
Найди место, чтобы спрятать свой яд.
Beat the others round the head
Бей остальных по голове.
Beat the others round the table
Бей остальных вокруг стола.
Be the first to take the money
Будь первым, кто возьмет деньги.
Past the point of desperation
Миновал точку отчаяния.
Living on pins but I will try it all the same, eh
Живу на булавках, но все равно попробую, а
Be extra careful when you′re answering the questions
Будьте особенно осторожны, когда отвечаете на вопросы.
Living on promises of fortune and fame
Жизнь на обещаниях удачи и славы.
You could win a car or a dream home in New Zealand
Ты можешь выиграть машину или дом мечты в Новой Зеландии.
Ill be over in a minute
Я буду через минуту.
Try and wait if you can
Попробуй и подожди, если сможешь.
To catch a brand new program
Поймать совершенно новую программу
"Americans and russians"
"Американцы и русские"
Find a place to hide your poison
Найди место, чтобы спрятать свой яд.
Prize of a lifetime never get this chance again.
Приз всей жизни, никогда не получишь этот шанс снова.
You mind your words when you're answering their questions
Ты следишь за своими словами, когда отвечаешь на их вопросы.
Save precious moments carina-ing the fast lane
Экономьте драгоценные мгновения, Карина на скоростной полосе.
Seven extra minutes in your dream home in New Zealand
Семь лишних минут в доме твоей мечты в Новой Зеландии
It's a must, it′s compulsive family entertainment
Это обязательное, навязчивое семейное развлечение.
Everybody′s in the bunker, everybody's getting pushy
Все в бункере, все становятся напористыми.
Beat the others round the table
Бей остальных вокруг стола.
Be the first to the button
Будь первым, кто нажмет на кнопку.
Feel your habit of obedience
Почувствуй свою привычку повиноваться.
Must surely count for something.
Должно же что-то значить.
Terible risk but I will take it all the same
Риск невелик но я все равно пойду на него
You mind your manners when you′re answering their questions
Ты следишь за своими манерами, когда отвечаешь на их вопросы.
Now could you tell me what's the most I stand to gain?
Не могли бы вы сказать мне, чего я больше всего добьюсь?
Seven hours of heaven in your dream home in New Zealand
Семь часов рая в доме твоей мечты в Новой Зеландии
New Zealand.
Новая Зеландия.





Writer(s): David Steele, Everett Morton, Andrew Cox, Roger Charlery, David Wakeling


Attention! Feel free to leave feedback.