Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Confess (extended remix)
Ich bekenne (Extended Remix)
Just
out
of
spite,
Aus
reiner
Bosheit,
I
confess
I've
ruined
three
lives
bekenne
ich,
drei
Leben
ruiniert
zu
haben.
Now
don't
sleep
so
tight
Schlaf
jetzt
nicht
so
fest,
Because
I
didn't
care
till
I
found
out
that
one
of
them
was
mine.
Denn
es
war
mir
egal,
bis
ich
merkte,
dass
eins
davon
meins
war.
Night
after
night
time
time
after
time.
Nacht
um
Nacht,
Mal
um
Mal.
Done
too
much
of
both
types
of
w(h)ining.
Zu
viel
von
beiden
Weinsorten
konsumiert.
Still
wasn't
right
fight
after
fight
Blieb
doch
falsch,
Streit
um
Streit,
Till
"Get
out
of
my
life
get
away
from
me
get
away
from
that
gun"
Bis
"Raus
aus
meinem
Leben,
weg
von
mir,
lass
die
Pistole".
"No
it's
not
a
joke
it's
cards
on
the
table
time
"Nein,
kein
Scherz,
Zeit
für
offene
Karten,
Yes
I
could
have
phoned
Ja,
ich
hätte
anrufen
können
I
could
have
spoke
Ich
hätte
reden
können,
But
how
to
break
the
news
without
beaking
your
heart
Doch
wie
die
Nachricht
überbringen
ohne
dein
Herz
zu
brechen?
Being
dead
don't
hurt,
Tot
sein
schmerzt
nicht,
No
only
dieing
Nur
das
Sterben.
Cards
on
the
table
time,
Zeit
für
offene
Karten,
Sometimes
it's
right
to
say
goodnight."
Manchmal
ist's
richtig,
gute
Nacht
zu
sagen."
Always
searching
for
paradise,
Stets
auf
der
Suche
nach
dem
Paradies,
I'll
admit
that
I'm
good
as
blind
Geb
ich
zu,
ich
bin
praktisch
blind.
Darling
I
confess
yes
I've
ruined
three
lives
Schatz,
ich
bekenne,
ja
ich
ruinierte
drei
Leben,
And
didn't
care
till
I
found
out
that
one
of
them
was
mine.
Und
es
kümmerte
mich
nicht,
bis
ich
sah,
dass
eins
meins
war.
Our
love
seems
like
a
punishment
Unsere
Liebe
fühlt
sich
wie
Strafe
an,
And
I
confess,
Und
ich
bekenne,
If
it's
all
the
same
to
you
I'll
stay
indifferent
Wenn's
dir
recht
ist,
bleib
ich
gleichgültig.
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
I
confess
I
confess
I
confess.
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne.
No-one
wins
and
there's
no
denying,
Keiner
gewinnt,
das
ist
unbestreitbar,
Don't
pretend
like
you
don't
know
why,
Tu
nicht
so
als
wüsstest
du
nicht
warum,
Just
a
little
word
here
a
little
push
there
Darling
Nur
ein
Wort
hier,
ein
kleiner
Stoß
dort
Schatz
I
confess
look
I
confess
that
I
don't
really
care
Ich
bekenne,
schau,
ich
bekenne
dass
es
mich
nicht
kümmert.
I
confess
I
confess
I
confess.
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne.
Out
like
a
light,
Bewusstlos
weg,
Another
boy
who's
given
up
trying,
Ein
weiterer
Junge,
der
aufgegeben
hat,
Blinded
by
fright,
Geblendet
von
Angst,
He
scream
my
life's
not
open,
Schrie
mein
Leben
ist
nicht
offen,
Please
get
out,
Bitte
geh
raus,
I
know
I'm
shouting,
Ich
weiß
ich
schreie,
I
like
to
shout.
Ich
schreie
gerne.
It's
not
a
joke
it's
cards
on
the
table
time
Es
ist
kein
Scherz,
Zeit
für
offene
Karten
It's
not
a
joke
it's
cards
on
the
table
time
Es
ist
kein
Scherz,
Zeit
für
offene
Karten
I
could
have
phoned
Ich
hätte
anrufen
können
I
could
have
spoke
Ich
hätte
reden
können
But
how
to
break
the
news
without
beaking
your
heart
Doch
wie
die
Nachricht
überbringen
ohne
dein
Herz
zu
brechen?
Being
dead
don't
hurt,
Tot
sein
schmerzt
nicht,
No
only
dieing
Nur
das
Sterben.
Cards
on
the
table
time,
Zeit
für
offene
Karten,
Sometimes
it's
right
to
say
goodnight."
Manchmal
ist's
richtig,
gute
Nacht
zu
sagen."
Always
searching
for
paradise,
Stets
auf
der
Suche
nach
dem
Paradies,
I'll
admit
that
I'm
good
as
blind
Geb
ich
zu,
ich
bin
praktisch
blind.
Darling
I
confess
yes
I've
ruined
three
lives
Schatz,
ich
bekenne,
ja
ich
ruinierte
drei
Leben,
And
didn't
care
till
I
found
out
that
one
of
them
was
mine.
Und
es
kümmerte
mich
nicht,
bis
ich
sah,
dass
eins
meins
war.
I
deserve
some
type
of
punishment
Ich
verdiene
irgendeine
Strafe,
If
it's
all
the
same
to
you
I'll
stay
indifferent
Wenn's
dir
recht
ist,
bleib
ich
gleichgültig,
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
I
confess
I
confess
I
confess
Ich
bekenne
ich
bekenne
ich
bekenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steele David, Charlery Roger, Morton Everett, Wakeling David Frederick, Cox Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.