Lyrics and translation The Beat - Over and Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over and Over
Снова и снова
Promise
your
secrecy
into
the
microphone
Пообещай
хранить
тайну
в
микрофон,
Into
the
megaphone,
into
the
cell
В
мегафон,
в
телефонную
трубку.
Questioning
decency
under
the
microscope
Приличия
под
микроскопом
– словно
насмешка,
Over
and
over
then
over
and
out
Снова
и
снова,
а
потом
конец
связи.
Organise
my
life
over
the
telephone
Организую
свою
жизнь
по
телефону,
Over
my
dead
body,
over
my
head
Только
через
мой
труп,
выше
моего
понимания.
Tread
a
fine
line
between
you
and
your
memories
Иду
по
тонкой
грани
между
тобой
и
твоими
воспоминаниями,
Between
you
and
me
things
are
best
left
unsaid
Между
тобой
и
мной
лучше
многое
оставить
несказанным.
The
honouring
of
violence
Чествование
насилия
Is
a
security
number
– это
номер
социального
страхования,
Always
so
quiet
it
slips
under
your
guard
Всегда
такой
тихий,
он
ускользает
от
твоей
бдительности,
Pushes
your
dead
body,
under
the
microscope
Заталкивает
твое
бездыханное
тело
под
микроскоп.
Over
and
over
it′s
over
say
over
and
out
Снова
и
снова,
все
кончено,
говорю,
конец
связи.
Another
incident,
another
accident
Еще
один
инцидент,
еще
одна
авария,
Dangerous
emptiness,
people
in
shock
Опасная
пустота,
люди
в
шоке.
You
pelt
them
with
rocks
Ты
закидываешь
их
камнями,
And
the
old
innuendo
И
старый
намек:
"No
that
was
no
mishap
"Нет,
это
не
случайность,
That
brake
line
was
cut"
Тот
тормозной
шланг
был
перерезан".
Lie
on
the
pavement,
wait
for
an
ambulance
Лежишь
на
тротуаре,
ждешь
скорую,
Say
to
yourself
nothing
is
what
it
seems
Говоришь
себе,
что
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Never
meaning
to
say
you
never
say
what
you
mean
Никогда
не
желая
говорить,
ты
никогда
не
говоришь
то,
что
думаешь,
You
get
caught
by
the
sirens
on
your
t.v.
screen
Ты
попадаешь
в
сирены
на
экране
своего
телевизора.
The
honouring
of
violence
Чествование
насилия
Is
a
security
number
– это
номер
социального
страхования,
Always
so
quiet
it
slips
under
your
guard
Всегда
такой
тихий,
он
ускользает
от
твоей
бдительности,
Pushes
your
dead
body,
under
the
microscope
Заталкивает
твое
бездыханное
тело
под
микроскоп.
Over
and
over
and
over
Снова
и
снова
и
снова,
Then
over
and
out
А
потом
конец
связи.
Over
and
out
out
Конец
связи,
конец
связи,
Over
and
out
out
Конец
связи,
конец
связи,
Over
and
out
Конец
связи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Steele, Roger Charlery, Andy Cox, Everett Morton, David Wakeling
Attention! Feel free to leave feedback.