Lyrics and translation The Beat - Rotating Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotating Head
Вращающаяся голова
Rotating
head,
keeps
on
the
right
side
Голова
вращается,
смотрит
в
правильную
сторону,
Colied
up
and
tense
remains
on
the
lookout
Сжавшись
и
напрягшись,
всё
высматривает,
Expects
to
be
shot
or
get
given
the
bullet.
Ждёт,
что
в
него
выстрелят
или
дадут
пулю.
Rotating
head
tries
to
look
on
the
bright
side
of
things.
Вращающаяся
голова
пытается
видеть
во
всём
хорошее.
Rotating
head,
friends
in
high
places
Голова
вращается,
друзья
на
высоких
постах,
No
need
to
guess
what
he′s
got
in
that
briefcase
Не
нужно
гадать,
что
у
него
в
портфеле,
A
mind
like
a
gin-trap,
one
swollen
ankle.
Ум
как
капкан,
одна
лодыжка
опухла.
The
rotating
head
tries
to
stay
on
the
right
side
of
things,
Вращающаяся
голова
пытается
оставаться
на
правильной
стороне,
On
the
right
side
of
things.
На
правильной
стороне.
Living
on
tip-toe,
Живёт
на
цыпочках,
Waiting
for
the
next
step,
Ждёт
следующего
шага,
The
wages
of
death
Плата
за
смерть,
What
a
life
for
a
swivelhead.
Какая
жизнь
для
вертлявой
головы.
Understand,
underhand,
underarm
protection
Понимаешь,
тайком,
защита
из-под
руки,
Each
new
passer-by
a
new
wave
of
suspicion.
Каждый
новый
прохожий
— новая
волна
подозрения.
In
less
than
an
hour
the
plane
will
be
leaving
Меньше
чем
через
час
самолёт
улетит,
The
lights
and
the
cameras
Огни
и
камеры,
Then
sleeep
on
a
prayer
and
a
wing
Потом
сон
с
молитвой
на
крыле,
Living
on
tip-toe,
Живёт
на
цыпочках,
Waiting
for
the
next
step,
Ждёт
следующего
шага,
The
wages
of
death
Плата
за
смерть,
What
a
life
for
a
swivelhead.
Какая
жизнь
для
вертлявой
головы.
Rotating
head
look
on
the
bright
side
Вращающаяся
голова,
смотри
на
светлую
сторону,
Colied
up
and
tense
remains
on
the
lookout.
Сжавшись
и
напрягшись,
всё
высматривает.
A
mind
like
a
gin-trap,
one
swollen
ankle.
Ум
как
капкан,
одна
лодыжка
опухла.
The
rotating
head
tries
to
stay
on
the
right
side
of
things,
Вращающаяся
голова
пытается
оставаться
на
правильной
стороне,
That's
the
right
side
of
things.
На
правильной
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Charlery, Andy Cox, Everett Morton, David Steele, Dave Wakeling
Attention! Feel free to leave feedback.