The Beat - Stand Down Margaret (Dub) - Dub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beat - Stand Down Margaret (Dub) - Dub




Stand Down Margaret (Dub) - Dub
Отступись, Маргарет (Дубль) - Дубль
I said i see no joy
Говорю, не вижу радости,
I see only sorry
Вижу лишь сожаление,
I see no chance of your bright new tomorrow
Не вижу шанса на твое светлое будущее.
So stand down Margaret
Так что отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down down down down down
Отступись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись.
I say stand down Margaret
Говорю, отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down down down down down
Отступись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись.
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет.
I say stand down Margaret
Говорю, отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down down down down down
Отступись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись,
Down down down down down
Стись, стись, стись, стись, стись.
You tell me how can it work in this all white law
Ты скажи мне, как это может работать в этом полностью белом законе?
What a short sharp lesson,
Какой короткий и резкий урок,
What a third world war
Какая третья мировая война.
I sometimes wonder if i'll ever get the chance
Я иногда задумываюсь, получу ли я когда-нибудь шанс
Just to sit with my children in a holiday jam
Просто посидеть с моими детьми в праздничной суете,
Our lives seem petty in your gold grey hands
Наши жизни кажутся ничтожными в твоих золотисто-серых руках.
Would you give a second thought
Подумала ли ты хоть на секунду,
Would you ever give a damn, i doubt it
Было ли тебе когда-нибудь дело, сомневаюсь.
Stand down Margaretâ ¦ã"²ã¬'Awhoa
Отступись, Маргарет... Уа!
Everybody shout it
Пусть все кричат:
Stand down Margaret!
Отступись, Маргарет!
Work, white law
Работа, белый закон,
Shell shock
Контузия,
World war
Мировая война,
War, war, war, war, war
Война, война, война, война, война,
War, war, war, war, war
Война, война, война, война, война,
War, war, war, war, war
Война, война, война, война, война,
War, war, war, war, war
Война, война, война, война, война,
War, war, war, war, war
Война, война, война, война, война.
Stand down please
Отступись, пожалуйста.
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет.
I say stand down Margaret
Говорю, отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет.
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет.
I say stand down Margaret
Говорю, отступись, Маргарет,
Stand down please
Отступись, пожалуйста,
Stand down Margaret
Отступись, Маргарет.





Writer(s): Roger Charlery, Andy Cox, Everett Morton, David Steele, Dave Wakeling


Attention! Feel free to leave feedback.