Lyrics and translation The Beatles Revival Band - Ob-La-Di, Ob-La-Da (Live)
Desmond
has
his
barrow
in
the
market
place...
У
Десмонда
есть
тачка
на
рынке...
Molly
is
the
singer
in
a
band...
Молли-певица
в
группе...
Desmond
says
to
Molly
"Girl,
I
like
your
face"
Десмонд
говорит
Молли:
"девочка,
мне
нравится
твое
лицо".
And
Molly
says
this
as
she
takes
him
by
the
hand...
И
Молли
говорит
это,
беря
его
за
руку...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on...
Лала,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on.
Лала,
как
жизнь
продолжается.
Desmond
takes
a
trolley
to
the
jewelry
store...
Десмонд
едет
на
тележке
в
ювелирный
магазин...
Buys
a
twenty
carat
golden
ring...
Покупает
Золотое
кольцо
в
двадцать
карат...
Takes
it
back
to
Molly
waiting
at
the
door...
Я
возвращаюсь
к
Молли,
ждущей
у
двери...
And
as
he
gives
it
to
her
she
begins
to
sing...
И
когда
он
дает
ей
это,
она
начинает
петь...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on...
Лала,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on.
Лала,
как
жизнь
продолжается.
In
a
couple
of
years
they
have
built
a
home
sweet
home,
Через
пару
лет
они
построили
дом,
милый
дом,
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard,
С
парой
ребятишек,
бегающих
по
двору.
Of
Desmond
and
Molly
Jones...
(Ha
ha
ha
ha
ha)
О
Десмонде
и
Молли
Джонс...
(ха-ха-ха-ха)
Happy
ever
after
in
the
market
place...
Долго
и
счастливо
на
Рыночной
площади...
Desmond
lets
the
children
lend
a
hand...
Десмонд
позволяет
детям
протянуть
руку...
Molly
stays
at
home
and
does
her
pretty
face...
Молли
сидит
дома
и
делает
свое
милое
личико...
And
in
the
evening
she
still
sings
it
with
the
band...
А
вечером
она
все
еще
поет
ее
с
оркестром...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on...
Лала,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on.
Лала,
как
жизнь
продолжается.
In
a
couple
of
years
they
have
built
a
home
sweet
home,
Через
пару
лет
они
построили
дом,
милый
дом,
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard,
С
парой
ребятишек,
бегающих
по
двору.
Of
Desmond
and
Molly
Jones...
О
Десмонде
и
Молли
Джонс...
Happy
ever
after
in
the
market
place...
Долго
и
счастливо
на
Рыночной
площади...
Molly
lets
the
children
lend
a
hand...
Молли
позволяет
детям
протянуть
руку...
Desmond
stays
at
home
and
does
his
pretty
face...
Десмонд
сидит
дома
и
делает
свое
милое
личико...
And
in
the
evening
she′s
a
singer
with
the
band...
А
вечером
она
поет
с
группой...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on...
Лала,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-Ла-Ди,
Об-Ла-да,
жизнь
продолжается,
брат!..
Lala
how
the
life
goes
on.
Лала,
как
жизнь
продолжается.
And
if
you
want
some
fun...
take
Ob-la-di-bla-da
(Thank
you)
И
если
ты
хочешь
немного
повеселиться
...
возьми
Об-Ла-Ди-бла-Да
(спасибо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.