Lyrics and translation The Beatles, vocal Tony Sheridan - Take Some Insurance on Me, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Some Insurance on Me, Baby
Застрахуй меня, детка
If
you
leave
me,
baby
Если
ты
меня
бросишь,
детка,
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
буду
делать.
I
guess
I
would
die,
sweetheart
Наверное,
я
умру,
милая,
If
I
don't
get
a
kiss
from
you
Если
не
получу
от
тебя
поцелуя.
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Застрахуй
меня,
детка,
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Застрахуй
меня,
детка,
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Ну,
а
если
ты
когда-нибудь
скажешь
"прощай",
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Я
сразу
пойду
домой
и
умру.
Oh
if
you
want
me,
baby
О,
если
я
тебе
нужна,
детка,
You
got
to
come
to
me
Ты
должен
прийти
ко
мне.
I'm
just
like
a
stump
in
a
field
Я
как
пень
в
поле,
You
just
can't
move
me
Меня
просто
так
не
сдвинешь.
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Застрахуй
меня,
детка,
Ooh,
some
insurance
on
me,
baby
О,
застрахуй
меня,
детка,
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Ну,
а
если
ты
когда-нибудь
скажешь
"прощай",
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Я
сразу
пойду
домой
и
умру.
Well,
if
you
want
me,
baby
Ну,
если
я
тебе
нужна,
детка,
Mm,
you
gotta
come
to
me
Мм,
ты
должен
прийти
ко
мне.
I'm
just
like
a
stump
in
a
field
Я
как
пень
в
поле,
You
just
can't
move
me
Меня
просто
так
не
сдвинешь.
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Застрахуй
меня,
детка,
Mm,
some
insurance
on
me,
baby
Мм,
застрахуй
меня,
детка,
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Ну,
а
если
ты
когда-нибудь
скажешь
"прощай",
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Я
сразу
пойду
домой
и
умру.
Well,
if
you
leave
me,
baby
Ну,
если
ты
меня
бросишь,
детка,
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
буду
делать.
I
guess
I
would
die,
sweetheart
Наверное,
я
умру,
милая,
If
I
don't
get
a
kiss
from
you
Если
не
получу
от
тебя
поцелуя.
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Застрахуй
меня,
детка,
Ooh,
some
goddamn
insurance
on
me,
baby
О,
черт
возьми,
застрахуй
меня,
детка,
If
you
ever,
ever
say
goodbye
Если
ты
когда-нибудь
скажешь
"прощай",
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Я
сразу
пойду
домой
и
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldense Hall, Charles Singleton, Unknown Composer
Attention! Feel free to leave feedback.