Lyrics and translation The Beatles - Ain't She Sweet (Mono Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't She Sweet (Mono Version)
Разве она не милашка (Моно версия)
Oh
ain't
she
sweet,
Ах,
разве
она
не
милашка,
Well
see
her
walking
down
that
street.
Смотри,
как
она
идет
по
улице.
Yes
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Oh
ain't
she
nice,
Ах,
разве
она
не
прелесть,
Well
look
her
over
once
or
twice.
Взгляни
на
нее
разок-другой.
Yes
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
nice?
Разве
она
не
прелесть?
Just
cast
an
eye
Просто
брось
взгляд
In
her
direction.
В
ее
сторону.
Oh
me
oh
my,
Боже
мой,
боже
мой,
Ain't
that
perfection?
Разве
это
не
совершенство?
Well
don't
you
think
that's
kind
of
neat?
Ну,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
мило?
Yes
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Oh
ain't
she
sweet,
Ах,
разве
она
не
милашка,
Well
see
her
walking
down
that
street.
Смотри,
как
она
идет
по
улице.
Well
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Oh
ain't
that
nice,
Ах,
разве
это
не
мило,
Well
look
it
over
once
or
twice.
Взгляни
на
это
разок-другой.
Yes
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
nice?
Разве
она
не
прелесть?
Just
cast
an
eye
Просто
брось
взгляд
In
her
direction.
В
ее
сторону.
Oh
me
oh
my,
Боже
мой,
боже
мой,
Ain't
that
perfection?
Разве
это
не
совершенство?
Well
don't
you
think
that's
kind
of
neat?
Ну,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
мило?
Yes
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Oh
ain't
she
sweet,
Ах,
разве
она
не
милашка,
Well
see
her
walking
down
that
street.
Смотри,
как
она
идет
по
улице.
Well
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Well
I
ask
you
very
confidentially:
Я
спрашиваю
тебя
очень
доверительно:
Ain't
she
sweet?
Разве
она
не
милашка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Yellen, Milton Ager
Attention! Feel free to leave feedback.