Lyrics and translation The Beatles - Anna (Go To Him) - Remastered 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna (Go To Him) - Remastered 2009
Анна (Уходи к нему) - Ремастер 2009
You
come
and
ask
me,
girl
Ты
пришла
и
просишь
меня,
девочка,
To
set
you
free,
girl
Освободить
тебя,
девочка,
You
say
he
loves
you
more
than
me
Ты
говоришь,
он
любит
тебя
больше,
чем
я,
So
I
will
set
you
free
Так
что
я
освобождаю
тебя.
Go
with
him
(Anna)
Уходи
к
нему
(Анна)
Go
with
him
(Anna)
Уходи
к
нему
(Анна)
Girl,
before
you
go
now
Девочка,
прежде
чем
ты
уйдешь,
I
want
you
to
know,
now
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
still
love
you
so
Что
я
всё
ещё
так
люблю
тебя,
But
if
he
loves
you
more
Но
если
он
любит
тебя
больше,
Go
with
him
Уходи
к
нему.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь
I've
been
searching
for
a
girl
Я
искал
девушку,
To
love
me
like
I
love
you
Которая
полюбит
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Oh,
now,
but
every
girl
I've
ever
had
О,
но
каждая
девушка,
которая
у
меня
была,
Breaks
my
heart
and
leave
me
sad
Разбивает
мне
сердце
и
оставляет
грустить.
What
am
I,
what
am
I
supposed
to
do
Что
мне,
что
мне
делать?
Just
one
more
thing,
girl
Ещё
кое-что,
девочка,
You
give
back
your
ring
to
me,
and
I
will
set
you
free
Верни
мне
своё
кольцо,
и
я
освобожу
тебя.
Go
with
him
Уходи
к
нему.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь
I've
been
searching
for
a
girl
Я
искал
девушку,
To
love
me
like
I
love
you
Которая
полюбит
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
But
let
me
tell
you
now
Но
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
But
every
girl
I've
ever
had
Каждая
девушка,
которая
у
меня
была,
Breaks
my
heart
and
leave
me
sad
Разбивает
мне
сердце
и
оставляет
грустить.
What
am
I,
what
am
I
supposed
to
do
Что
мне,
что
мне
делать?
Just
one
more
thing,
girl
Ещё
кое-что,
девочка,
You
give
back
your
ring
to
me,
Верни
мне
своё
кольцо,
And
I
will
set
you
free
И
я
освобожу
тебя.
Go
with
him
Уходи
к
нему.
(Anna)
Go
with
him
(Анна)
Уходи
к
нему.
(Anna)
You
can
go
with
him,
girl
(Анна)
Ты
можешь
уйти
к
нему,
девочка.
(Anna)
Go
with
him
(Анна)
Уходи
к
нему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.