The Beatles - Cry Baby Cry - Remastered 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beatles - Cry Baby Cry - Remastered 2009




Cry Baby Cry - Remastered 2009
Плачь, малыш, плачь - Ремастеринг 2009
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
The king of Marigold was in the kitchen
Король Бархатцев был на кухне,
Cooking breakfast for the queen
Готовил завтрак для королевы.
The queen was in the parlour
Королева была в гостиной,
Playing piano for the children of the king
Играла на пианино для детей короля.
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
So cry baby cry
Так плачь, малыш, плачь.
The king was in the garden
Король был в саду,
Picking flowers for a friend who came to play
Собирал цветы для друга, который пришел поиграть.
The queen was in the playroom
Королева была в игровой комнате,
Painting pictures for the childrens holiday
Рисовала картины для детского праздника.
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
So cry baby cry
Так плачь, малыш, плачь.
The duchess of Kircaldy always smiling
Герцогиня Киркальди всегда улыбается
And arriving late for tea
И опаздывает к чаю.
The duke was having problems
У герцога были проблемы
With a message at the local bird and bee
С сообщением в местном "Птички и пчелки".
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
So cry baby cry
Так плачь, малыш, плачь.
At twelve o'clock a meeting round the table
В двенадцать часов встреча за столом
For a seance in the dark
Для спиритического сеанса в темноте.
With voices out of nowhere
С голосами из ниоткуда,
Put on specially by the children for a lark
Устроенными специально детьми ради шутки.
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
So cry baby cry cry cry cry baby
Так плачь, малыш, плачь, плачь, плачь, малыш,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
Cry baby cry
Плачь, малыш, плачь.
Cry cry cry
Плачь, плачь, плачь,
Make your mother sigh
Заставь свою маму вздохнуть.
She's old enough to know better
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
So cry baby cry
Так плачь, малыш, плачь.





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.