The Beatles - Cry Baby Cry - Remastered 2009 - translation of the lyrics into German




Cry Baby Cry - Remastered 2009
Wein, Baby, Wein - Remastered 2009
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
The king of Marigold was in the kitchen
Der König von Marigold war in der Küche
Cooking breakfast for the queen
Kochte Frühstück für die Königin
The queen was in the parlour
Die Königin war im Salon
Playing piano for the children of the king
Spielte Klavier für die Kinder des Königs
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
So cry baby cry
Also wein, Baby, wein
The king was in the garden
Der König war im Garten
Picking flowers for a friend who came to play
Pflückte Blumen für einen Freund, der zum Spielen kam
The queen was in the playroom
Die Königin war im Spielzimmer
Painting pictures for the children's holiday
Malte Bilder für die Ferien der Kinder
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
So cry baby cry
Also wein, Baby, wein
The duchess of Kircaldy always smiling
Die Herzogin von Kircaldy, immer lächelnd
And arriving late for tea
Und kommt zu spät zum Tee
The duke was having problems
Der Herzog hatte Probleme
With a message at the local bird and bee
Mit einer Nachricht beim örtlichen Vogel und Biene
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
So cry baby cry
Also wein, Baby, wein
At twelve o'clock a meeting round the table
Um zwölf Uhr ein Treffen um den Tisch
For a seance in the dark
Für eine Séance im Dunkeln
With voices out of nowhere
Mit Stimmen aus dem Nichts
Put on specially by the children for a lark
Extra von den Kindern zum Spaß veranstaltet
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
So cry baby cry cry cry cry baby
Also wein, Baby, wein, wein, wein, wein, Baby
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
Cry baby cry
Wein, Baby, wein
Cry cry cry
Wein, wein, wein
Make your mother sigh
Bring deine Mutter zum Seufzen
She's old enough to know better
Sie ist alt genug, um es besser zu wissen
So cry baby cry
Also wein, Baby, wein
Can you take me back where I came from?
Kannst du mich zurückbringen, woher ich kam?
Can you take me back?
Kannst du mich zurückbringen?
Can you take me back where I came from?
Kannst du mich zurückbringen, woher ich kam?
Brother can you take me back?
Bruder, kannst du mich zurückbringen?
Can you take me back?
Kannst du mich zurückbringen?
Oooh, can you take me where I came from?
Oooh, kannst du mich dahin bringen, woher ich kam?
Can you take me back?
Kannst du mich zurückbringen?





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.