Lyrics and translation The Beatles - Girl (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl (mono)
Девушка (моно)
Is
there
anybody
going
to
listen
to
my
story
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
послушает
мою
историю
All
about
the
girl
who
came
to
stay?
Всю
о
девушке,
которая
пришла,
чтобы
остаться?
She′s
the
kind
of
girl
Она
из
тех
девушек,
You
want
so
much
it
makes
you
sorry
Которых
ты
так
желаешь,
что
это
причиняет
тебе
боль,
Still
you
don't
regret
a
single
day
Но
ты
не
жалеешь
ни
об
одном
дне.
Girl,
girl
Девушка,
девушка.
When
I
think
of
all
the
times
Когда
я
думаю
обо
всех
тех
случаях,
I′ve
tried
so
hard
to
leave
her
Когда
я
так
старался
уйти
от
неё,
She
will
turn
to
me
and
start
to
cry
Она
оборачивается
ко
мне
и
начинает
плакать,
And
she
promises
the
Earth
to
me
И
она
обещает
мне
весь
мир,
And
I
believe
her
И
я
ей
верю.
After
all
this
time
I
don't
know
why
После
всего
этого
времени
я
не
знаю
почему.
Girl,
girl
Девушка,
девушка.
(Tit-tit-tit-tit
tit-tit-tit-tit)
(Тит-тит-тит-тит
тит-тит-тит-тит)
She's
the
kind
of
girl
who
puts
you
down
Она
из
тех
девушек,
которые
унижают
тебя,
(Tit-tit-tit-tit)
(Тит-тит-тит-тит)
When
friends
are
there
(tit-tit-tit-tit)
Когда
рядом
друзья.
(Тит-тит-тит-тит)
You
feel
a
fool
(tit-tit-tit-tit
tit-tit-tit-tit)
Ты
чувствуешь
себя
дураком.
(Тит-тит-тит-тит
тит-тит-тит-тит)
(Tit-tit-tit-tit
tit-tit-tit-tit)
(Тит-тит-тит-тит
тит-тит-тит-тит)
When
you
say
she′s
looking
good
(tit-tit-tit-tit
tit-tit-tit-tit)
Когда
ты
говоришь,
что
она
хорошо
выглядит,
(тит-тит-тит-тит
тит-тит-тит-тит)
She
acts
as
if
it′s
understood
(tit-tit-tit-tit
tit-tit-tit-tit)
Она
ведет
себя
так,
будто
это
само
собой
разумеется.
(тит-тит-тит-тит
тит-тит-тит-тит)
She's
cool
(tit-tit-tit-tit)
Она
такая
холодная.
(Тит-тит-тит-тит)
Ooh
(tit-tit-tit-tit)
Ох
(тит-тит-тит-тит)
Ooh
(tit-tit-tit-tit)
Ох
(тит-тит-тит-тит)
Ooh
(tit-tit-tit-tit)
Ох
(тит-тит-тит-тит)
Girl,
girl
Девушка,
девушка.
Was
she
told
when
she
was
young
Говорили
ли
ей,
когда
она
была
юной,
That
pain
would
lead
to
pleasure?
Что
боль
приведёт
к
удовольствию?
Did
she
understand
it
when
they
said
Поняла
ли
она,
когда
говорили,
That
a
man
must
break
his
back
Что
мужчина
должен
гнуть
спину,
To
earn
his
day
of
leisure?
Чтобы
заработать
свой
день
отдыха?
Will
she
still
believe
it
when
he′s
dead?
Будет
ли
она
всё
ещё
верить
в
это,
когда
он
умрёт?
Girl,
girl
Девушка,
девушка.
Girl,
girl
Девушка,
девушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul McCartney
Attention! Feel free to leave feedback.