Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Have Known Better - Remastered 2009
Мне следовало быть умнее - ремастеринг 2009
I
should'a
known
better
with
a
girl
like
you
Мне
следовало
быть
умнее
с
такой
девушкой,
как
ты,
That
I
would
love
everything
that
you
do
Я
бы
полюбил
всё,
что
ты
делаешь,
And
I
do
hey,
hey,
hey,
and
I
do
И
я
люблю,
хей,
хей,
хей,
и
я
люблю.
Whoa,
oh
I,
never
realized
what
a
kiss
could
be
О,
я
никогда
не
понимал,
каким
может
быть
поцелуй,
This
could
only
happen
to
me
Это
могло
случиться
только
со
мной.
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
That
when
I
tell
you
that
I
love
you,
oh
Что
когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
о,
You're
gonna
say
you
love
me
too,
oh
Ты
тоже
скажешь,
что
любишь
меня,
о,
And
when
I
ask
you
to
be
mine
И
когда
я
попрошу
тебя
стать
моей,
You're
gonna
say
you
love
me
too
Ты
тоже
скажешь,
что
любишь
меня.
So,
oh
I
should'a
realized
a
lotta
things
before
Итак,
о,
мне
следовало
понять
многое
раньше,
If
this
is
love
you've
gotta
give
me
more
Если
это
любовь,
ты
должна
дать
мне
больше,
Give
me
more
hey,
hey,
hey,
give
me
more
Дай
мне
больше,
хей,
хей,
хей,
дай
мне
больше.
Whoa,
oh
I,
never
realized
what
a
kiss
could
be
О,
я
никогда
не
понимал,
каким
может
быть
поцелуй,
This
could
only
happen
to
me
Это
могло
случиться
только
со
мной.
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
That
when
I
tell
you
that
I
love
you,
oh
Что
когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
о,
You're
gonna
say
you
love
me
too,
oh
Ты
тоже
скажешь,
что
любишь
меня,
о,
And
when
I
ask
you
to
be
mine
И
когда
я
попрошу
тебя
стать
моей,
You're
gonna
say
you
love
me
too
Ты
тоже
скажешь,
что
любишь
меня.
You
love
me
too
Ты
любишь
меня
тоже,
You
love
me
too
Ты
любишь
меня
тоже,
You
love
me
too
Ты
любишь
меня
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שרים אלדד, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Attention! Feel free to leave feedback.