Lyrics and translation The Beatles - Julia - Remastered 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia - Remastered 2009
Джулия - Ремастеринг 2009
Half
of
what
I
say
is
meaningless
Половина
из
того,
что
я
говорю,
бессмысленно
But
I
say
it
just
to
reach
you,
Julia
Но
я
говорю
это
лишь
для
того,
чтобы
достучаться
до
тебя,
Джулия
Julia,
Julia,
oceanchild,
calls
me
Джулия,
Джулия,
дитя
океана,
зовет
меня
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
о
любви,
Джулия
Julia,
seashell
eyes,
windy
smile,
calls
me
Джулия,
глаза
цвета
морских
раковин,
ветреный
смех,
зовет
меня
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
о
любви,
Джулия
Her
hair
of
floating
sky
is
shimmering,
glimmering
Ее
волосы,
словно
плывущее
небо,
мерцают,
переливаются
Julia,
Julia,
morning
moon,
touch
me
Джулия,
Джулия,
утренняя
луна,
коснись
меня
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
о
любви,
Джулия
When
I
cannot
sing
my
heart
Когда
я
не
могу
спеть
о
том,
что
в
моем
сердце
I
can
only
speak
my
mind,
Julia
Я
могу
лишь
высказать
свои
мысли,
Джулия
Julia,
sleeping
sand,
silent
cloud,
touch
me
Джулия,
спящий
песок,
безмолвное
облако,
коснись
меня
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
о
любви,
Джулия
Hum
hum
hum
hum...
calls
me
Хм
хм
хм
хм...
зовет
меня
So
I
sing
a
song
of
love
for
Julia,
Julia,
Julia
И
я
пою
песню
о
любви
для
Джулии,
Джулии,
Джулии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): דקל אלרן, סלוצקי יאיר, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Attention! Feel free to leave feedback.