Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Be - 1969 Glyn Johns Mix
Let It Be - 1969 Glyn Johns Mix
What's
that
camera,
looks
like
an
old
Hollywood
camera
Was
ist
das
für
eine
Kamera,
sieht
aus
wie
eine
alte
Hollywood-Kamera
Uh,
no,
I've
lost
me
little
paper
Äh,
nein,
ich
habe
meinen
kleinen
Zettel
verloren
Take
27,
sync
to
second
clap,
please!
Aufnahme
27,
Synchronisation
auf
den
zweiten
Klatscher,
bitte!
Don't
talk
like
that!
Sprich
nicht
so!
Sync
to
second
clap,
please
Synchronisation
auf
den
zweiten
Klatscher,
bitte
When
I
find
myself
in
times
of
trouble
Wenn
ich
mich
in
Zeiten
der
Not
befinde
Mother
Mary
comes
to
me
Kommt
Mutter
Maria
zu
mir
Speaking
words
of
wisdom,
"Let
it
be"
Spricht
Worte
der
Weisheit,
"Lass
es
geschehen"
And
in
my
hour
of
darkness
Und
in
meiner
Stunde
der
Dunkelheit
She
is
standing
right
in
front
of
me
Steht
sie
direkt
vor
mir
Speaking
words
of
wisdom,
"Let
it
be"
Spricht
Worte
der
Weisheit,
"Lass
es
geschehen"
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstert
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
And
when
the
brokenhearted
Und
wenn
die
mit
gebrochenem
Herzen
People
living
in
the
world
agree
Menschen,
die
in
der
Welt
leben,
sich
einig
sind
There
will
be
an
answer,
let
it
be
Wird
es
eine
Antwort
geben,
lass
es
geschehen
For
though
they
may
be
parted
Denn
obwohl
sie
getrennt
sein
mögen
There
is
still
a
chance
that
they
will
see
Gibt
es
immer
noch
eine
Chance,
dass
sie
sehen
werden
There
will
be
an
answer,
let
it
be
Wird
es
eine
Antwort
geben,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Yeah,
there
will
be
an
answer,
let
it
be
Ja,
es
wird
eine
Antwort
geben,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstert
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
yeah,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
ja,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstert
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
And
when
the
night
is
cloudy
Und
wenn
die
Nacht
bewölkt
ist
There
is
still
a
light
that
shines
on
me
Gibt
es
immer
noch
ein
Licht,
das
auf
mich
scheint
Shine
on
'til
tomorrow,
let
it
be
Scheine
weiter
bis
morgen,
lass
es
geschehen
I
wake
up
to
the
sound
of
music
Ich
wache
auf
zum
Klang
der
Musik
Mother
Mary
comes
to
me
Kommt
Mutter
Maria
zu
mir
Speaking
words
of
wisdom,
"Let
it
be"
Spricht
Worte
der
Weisheit,
"Lass
es
geschehen"
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
yeah,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
ja,
lass
es
geschehen
Oh,
there
will
be
an
answer,
let
it
be
Oh,
es
wird
eine
Antwort
geben,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be,
yeah,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen,
ja,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstert
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אלכסנדר דרור, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Attention! Feel free to leave feedback.