Lyrics and translation The Beatles - Maxwell's Silver Hammer (Take 12)
Joan
was
quizzical,
studied
pataphysical
Джоан
была
причудливой,
изучала
патафизическую
Science
in
the
home
Науку
дома
Late
nights
all
alone
with
a
test
tube
Поздними
ночами
все
одна
с
тестовой
трубкой
Oh,
oh,
oh,
oh
Оо,
оо,
оо,
оо
Maxwell
Edison,
majoring
in
medicine
Максвелл
Эдисон,
специализация
в
медицине
Calls
her
on
the
phone
Звонит
ей
по
телефону
"Can
I
take
you
out
to
the
pictures
"Могу
я
пригласить
тебя
в
кино
Joa,
oa,
oa,
oan?"
Джоан,
оо,
оо,
оо?"
But
as
she's
getting
ready
to
go
Но
пока
она
готовится
к
выходу
A
knock
comes
on
the
door
Стук
раздаётся
в
дверь
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Came
down
upon
her
head
Опустился
на
ее
голову
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Made
sure
that
she
was
dead
Сделал
наверняка,
чтобы
она
была
мертва
Back
in
school
again
Maxwell
plays
the
fool
again
Снова
в
школе
я
Максвелл
играла
дурака
ещё
раз
Teacher
gets
annoyed
Учительница
раздражается
Wishing
to
avoid
and
unpleasant
Желая
избежать
неприятной
Sce,
e,
e,
ene
Сце-е-е-ны
She
tells
Max
to
stay
when
the
class
has
gone
away
Она
говорит
Максу
остаться
когда
класс
уходит
So
he
waits
behind
Так
он
день
позади
Writing
fifty
times
"I
must
not
be
Пишет
пятьдесят
раз
"Я
не
должен
быть
So,
o,
o,
o"
Таким,
о,
о,
о"
But
when
she
turns
her
back
on
the
boy
Но
когда
она
поворачивается
задом
к
парню
He
creeps
up
from
behind
Он
подкрадывается
сзади
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Came
down
upon
her
head
Опустился
на
ее
голову
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Made
sure
that
she
was
dead
Сделал
наверняка,
чтобы
она
была
мертва
P.
C.
Thirty-one
said,
"We
caught
a
dirty
one"
Констебль
номер
тридцать
один
говорит
"Мы
поймали
этого
паршивца"
Maxwell
stands
alone
Максвелл
стоит
один
Painting
testimonial
pictures
Рисуя
портреты
показаний
Oh,
oh,
oh,
oh
Оо,
оо,
оо,
оо
Rose
and
Valerie,
screaming
from
the
gallery
Роуз
и
Валери,
кричат
с
галереи
Say
he
must
go
free
Говорят,
его
нужно
освободить
(Maxwell
must
go
free)
(Максвелла
нужно
освободить)
The
judge
does
not
agree
and
he
tells
them
Судья
не
согласен
и
он
говорит
им
But
as
the
words
are
leaving
his
lips
Но
как
только
слова
покидают
его
губы
A
noise
comes
from
behind
Шум
раздаётся
сзади
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Came
down
upon
his
head
Опускается
на
его
голову
Bang!
Bang!
Maxwell's
silver
hammer
Бац!
Бац!
Серебряный
молоток
Максвелла
Made
sure
that
he
was
dead
Сделал
наверняка,
чтобы
он
был
мертв
Whoa,
oh,
oh,
oh
Уаа,
оо,
оо,
оо
Silver
hammer
man
Человек
с
серебряным
молотком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.