The Beatles - Octopus’s Garden - Rehearsal / Mono - translation of the lyrics into Russian




Have you written any more words to go to that one of them? No
Вы написали еще какие-нибудь слова, чтобы перейти к этому из них? нет
Have you heard the octopus one? No
Вы слышали про осьминога? нет
You learned it finally
Ты наконец это узнал
I'd like to be underneath the sea
Я хотел бы оказаться под водой
In an octopus' garden in the shade
В саду осьминога в тени
It would be nice, paradise
Было бы здорово, рай
In an octopus' garden in the shade
В саду осьминога в тени
Oh, God
О Боже
Keep it up! (In an octopus' garden in the shade)
Так держать! саду осьминога в тени)
Manifold river really would be nice, really would be nice
Река Манифольд действительно была бы хороша, действительно была бы хороша
You know, I'll need a few more words to that number
Знаешь, мне нужно еще несколько слов к этому номеру
So come with me, and we'll sing
Так что пойдем со мной, и мы споем
The vision of love, every description
Видение любви, каждое описание
Hi sailor, I am answering this
Привет моряк, я отвечаю на это
I thought we'd do a dance step routine today, or is it gold?
Я думал, мы сегодня потанцуем танцевальный шаг, или это золото?
I'd like to be nice, paradise
Я хотел бы быть хорошим, рай
In an octopus' garden in the shade
В саду осьминога в тени
You'd be my own sailor 'cause drums, right?
Ты был бы моим собственным моряком, потому что барабанил, верно?
I think Paul would want to do drums, wouldn't he?
Я думаю, Пол хотел бы играть на барабанах, не так ли?
With his strong left arm
Своей сильной левой рукой
I'm not getting on that kit without a singing
Я не пойду на эту установку без пения






Attention! Feel free to leave feedback.