Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Darling - Remastered 2009
Oh! Darling - Neu gemastert 2009
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
wehtun
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
wehtun
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
I'll
never
make
it
alone
Werd'
ich's
allein
nie
schaffen
Believe
me
when
I
beg
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dich
anflehe
Don't
ever
leave
me
alone
Lass
mich
niemals
allein
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know,
I
nearly
broke
down
and
cried
Weißt
du,
ich
bin
fast
zusammengebrochen
und
hab'
geweint
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know,
I
nearly
broke
down
and
died
Weißt
du,
ich
bin
fast
zusammengebrochen
und
gestorben
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
I'll
never
make
it
alone
Werd'
ich's
allein
nie
schaffen
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
wehtun
Believe
me
darling
Glaub
mir,
Darling
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know,
I
nearly
broke
down
and
cried
Weißt
du,
ich
bin
fast
zusammengebrochen
und
hab'
geweint
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know,
I
nearly
broke
down
and
died
Weißt
du,
ich
bin
fast
zusammengebrochen
und
gestorben
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
I'll
never
let
you
down
Ich
werd'
dich
nie
enttäuschen
Oh
believe
me
darling
Oh
glaub
mir,
Darling
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
wehtun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Lennon, P. Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.