Lyrics and translation The Beatles - One After 909 - Take 3
(We
should
do
it...,
sing
this
song)
(Мы
должны
сделать
это...,
спеть
эту
песню)
One,
two
three
(two)
Раз,
два,
три
(два)
One,
two
(okay)
Раз,
два
(хорошо).
My
baby
says
she's
travelling
on
the
one
after
909
Моя
малышка
говорит,
что
она
едет
на
той,
что
после
909-го.
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал,
подвинься,
милая,
я
еду
по
этой
линии,
I
said
move
over
once,
move
over
twice
я
сказал,
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го.
I
begged
her
not
to
leave
and
I
begged
her
on
my
bended
knees
Я
умолял
ее
не
уходить,
я
умолял
ее,
стоя
на
коленях.
You're
only
fooling
around,
only
fooling
around
with
me
Ты
просто
дурачишься,
просто
дурачишься
со
мной.
I
said
move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
travelling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го.
Got
my
bag,
run
to
the
station
Забираю
свою
сумку
и
бегу
на
станцию.
Rail
man
says,
"You've
got
the
wrong
location"
Железнодорожник
говорит:
"Вы
ошиблись
местом".
Got
my
bag,
run
right
home
Я
взял
свою
сумку
и
побежал
домой.
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
Потом
я
понимаю,
что
ошибся
номером.
Yeah,
I
said
I'm
travelling
on
the
one
after
909
Да,
я
сказал,
что
еду
на
том,
что
после
909-го.
Move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Подвинься,
милая,
я
путешествую
по
этой
линии,
Move
over
once,
move
over
twice
Подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
travelling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го.
I'm
travelling
on
the
one
after
909
Я
путешествую
на
той,
что
после
909-го.
Said
I'm
moving
over
honey,
'cause
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал,
что
переезжаю,
милая,
потому
что
я
путешествую
по
этой
линии,
Well,
I
said
ну,
я
сказал
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
The
one
after
909
Тот,
что
после
909-го.
Got
my
bag,
run
to
the
station
Забираю
свою
сумку
и
бегу
на
станцию.
Rail
man
says,
"You've
got
the
the
wrong
location"
Железнодорожник
говорит:
"Вы
ошиблись
местом".
Got
my
bag,
run
right
home
(run
right
home)
Взял
мою
сумку,
беги
прямо
домой
(беги
прямо
домой).
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
Потом
я
понимаю,
что
ошибся
номером.
Yeah,
she
said
she's
travelling
on
the
one
after
909
Да,
она
сказала,
что
едет
на
том,
что
после
909-го.
Move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Подвинься,
милая,
я
путешествую
по
этой
линии,
Move
over
once,
move
over
twice
Подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
Said
we're
travelling
on
the
one
after
90
Сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
90-го.
Said
we're
travelling
on
the
one
after
90
Сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
90-го.
Said
we're
travelling
on
the
one
after
909
Сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
909-го.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.