The Beatles - Please Mister Postman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beatles - Please Mister Postman




Please Mister Postman
Мистер Почтальон, пожалуйста
(Wait!)
(Подождите!)
Oh yes, wait a minute, Mr Postman
О, да, минуточку, мистер Почтальон
(Wait!) Wait, wait, wait
(Подождите!) Подождите, подождите, подождите
Wait, Mr Postman
Подождите, мистер Почтальон
(Mr. Postman, look and see) oh, yeah!
(Мистер Почтальон, посмотрите) о, да!
(Is there a letter in your bag for me?)
(Есть ли в вашей сумке письмо для меня?)
Please, please, Mr. Postman (I've been waiting, I lost my mind)
Пожалуйста, пожалуйста, мистер Почтальон жду, я схожу с ума)
Oh, yeah! (since I heard from that girl of mine)
О, да! тех пор, как получил весточку от моей девчонки)
There must be some words and day
Должны быть хоть какие-то слова
From my girlfriend so far away
От моей девушки, которая так далеко
Please, Mr. Postman, look and see
Пожалуйста, мистер Почтальон, посмотрите
If there's a letter, a letter for me
Есть ли письмо, письмо для меня
I've been standing here waitin', Mr. Postman
Я стою здесь и жду, мистер Почтальон
So patiently
Так терпеливо
For just a card or just a letter
Просто открытку или просто письмо
Saying she's returning home to me
В котором говорится, что она возвращается домой ко мне
Please, Mr. Postman (look and see)
Пожалуйста, мистер Почтальон (посмотрите)
Oh, yeah! (Is there a letter in your bag for me?)
О, да! (Есть ли в вашей сумке письмо для меня?)
Please, please, Mr Postman (I've been waiting a long, long time)
Пожалуйста, пожалуйста, мистер Почтальон жду очень, очень долго)
Oh, yeah! (Since I heard from that girl of mine)
О, да! тех пор, как получил весточку от моей девчонки)
So many days you passed me by
Так много дней вы проходили мимо
See the tears standing in my eye
Видите слезы в моих глазах
You didn't stop to make me feel better
Вы не остановились, чтобы мне стало лучше
By leaving me a card or a letter
Оставив мне открытку или письмо
Mr. Postman (Mr. Postman look and see)
Мистер Почтальон (Мистер Почтальон, посмотрите)
Is there a letter (oh, yeah) in your bag for me?
Есть ли письмо (о, да) в вашей сумке для меня?
I've been waiting such a long (a long, long) time
Я жду так долго (очень, очень) долго
Since I heard from that girlfriend of mine
С тех пор, как получил весточку от моей девушки
You gotta wait a minute, wait a minute
Вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер Почтальон) подождите минутку, подождите минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) you gotta wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер Почтальон) вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) check it and see, one more time for me
О, да! (Мистер Почтальон) проверьте еще раз для меня
You gotta wait a minute, wait a minute
Вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер Почтальон) подождите минутку, подождите минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) Mr. Postman (wait a minute, wait a minute)
О, да! (Мистер Почтальон) Мистер Почтальон (подождите минутку, подождите минутку)
Oh, yeah! (Mr. Postman) deliver the letter, the sooner, the better
О, да! (Мистер Почтальон) доставьте письмо, чем скорее, тем лучше
You gotta wait a minute, wait a minute
Вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер Почтальон) подождите минутку, подождите минутку
Oh, yeah, you gotta wait a minute, wait a minute
О, да, вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) you gotta wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер Почтальон) вы должны подождать минутку, подождать минутку
Oh, yeah you gotta wait, wait a minute
О, да, вы должны подождать, подождать минутку





Writer(s): HOLLAND BRIAN, BATEMAN ROBERT, GORMAN FREDERICK C


Attention! Feel free to leave feedback.