Lyrics and translation The Beatles - Please Mister Postman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Mister Postman
Мистер Почтальон, пожалуйста
Oh
yes,
wait
a
minute,
Mr
Postman
О,
да,
минуточку,
мистер
Почтальон
(Wait!)
Wait,
wait,
wait
(Подождите!)
Подождите,
подождите,
подождите
Wait,
Mr
Postman
Подождите,
мистер
Почтальон
(Mr.
Postman,
look
and
see)
oh,
yeah!
(Мистер
Почтальон,
посмотрите)
о,
да!
(Is
there
a
letter
in
your
bag
for
me?)
(Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?)
Please,
please,
Mr.
Postman
(I've
been
waiting,
I
lost
my
mind)
Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
Почтальон
(Я
жду,
я
схожу
с
ума)
Oh,
yeah!
(since
I
heard
from
that
girl
of
mine)
О,
да!
(с
тех
пор,
как
получил
весточку
от
моей
девчонки)
There
must
be
some
words
and
day
Должны
быть
хоть
какие-то
слова
From
my
girlfriend
so
far
away
От
моей
девушки,
которая
так
далеко
Please,
Mr.
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
Почтальон,
посмотрите
If
there's
a
letter,
a
letter
for
me
Есть
ли
письмо,
письмо
для
меня
I've
been
standing
here
waitin',
Mr.
Postman
Я
стою
здесь
и
жду,
мистер
Почтальон
So
patiently
Так
терпеливо
For
just
a
card
or
just
a
letter
Просто
открытку
или
просто
письмо
Saying
she's
returning
home
to
me
В
котором
говорится,
что
она
возвращается
домой
ко
мне
Please,
Mr.
Postman
(look
and
see)
Пожалуйста,
мистер
Почтальон
(посмотрите)
Oh,
yeah!
(Is
there
a
letter
in
your
bag
for
me?)
О,
да!
(Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?)
Please,
please,
Mr
Postman
(I've
been
waiting
a
long,
long
time)
Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
Почтальон
(Я
жду
очень,
очень
долго)
Oh,
yeah!
(Since
I
heard
from
that
girl
of
mine)
О,
да!
(с
тех
пор,
как
получил
весточку
от
моей
девчонки)
So
many
days
you
passed
me
by
Так
много
дней
вы
проходили
мимо
See
the
tears
standing
in
my
eye
Видите
слезы
в
моих
глазах
You
didn't
stop
to
make
me
feel
better
Вы
не
остановились,
чтобы
мне
стало
лучше
By
leaving
me
a
card
or
a
letter
Оставив
мне
открытку
или
письмо
Mr.
Postman
(Mr.
Postman
look
and
see)
Мистер
Почтальон
(Мистер
Почтальон,
посмотрите)
Is
there
a
letter
(oh,
yeah)
in
your
bag
for
me?
Есть
ли
письмо
(о,
да)
в
вашей
сумке
для
меня?
I've
been
waiting
such
a
long
(a
long,
long)
time
Я
жду
так
долго
(очень,
очень)
долго
Since
I
heard
from
that
girlfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
получил
весточку
от
моей
девушки
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
Вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
подождите
минутку,
подождите
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
you
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
check
it
and
see,
one
more
time
for
me
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
проверьте
еще
раз
для
меня
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
Вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
подождите
минутку,
подождите
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
Mr.
Postman
(wait
a
minute,
wait
a
minute)
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
Мистер
Почтальон
(подождите
минутку,
подождите
минутку)
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
deliver
the
letter,
the
sooner,
the
better
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
доставьте
письмо,
чем
скорее,
тем
лучше
You
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
Вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
подождите
минутку,
подождите
минутку
Oh,
yeah,
you
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да,
вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah!
(Mr.
Postman)
you
gotta
wait
a
minute,
wait
a
minute
О,
да!
(Мистер
Почтальон)
вы
должны
подождать
минутку,
подождать
минутку
Oh,
yeah
you
gotta
wait,
wait
a
minute
О,
да,
вы
должны
подождать,
подождать
минутку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOLLAND BRIAN, BATEMAN ROBERT, GORMAN FREDERICK C
Attention! Feel free to leave feedback.