Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rip It Up / Shake, Rattle and Roll / Blue Suede Shoes
Порви Всё / Тряхни, Греми и Катись / Замшевые туфли синего цвета
I
don't
care
if
I
spent
my
dough
Мне
плевать,
если
я
потратил
все
свои
деньги,
Night
gonna
be
[...]
Ночь
будет
[...]
Gonna
rock
it
up,
Будем
зажигать,
Gonna
shake
it
up,
Будем
трястись,
Gonna
roll
it
up,
Будем
отрываться,
Have
'em
ball
tonight.
Устроим
вечеринку
сегодня.
Rattle
and
roll,
Греми
и
катись,
I
said
shake
rattle
and
roll,
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись,
Well
you
never
done
nothing
Ты
ведь
ничего
не
сделала,
To
save
your
doggone
soul.
Чтобы
спасти
свою
чёртову
душу.
Well
get
out
of
that
kitchen
Выбирайся
из
кухни
And
shake
those
pots
and
pans.
И
тряси
этими
кастрюлями
и
сковородками.
I
said
get
out
of
that
kitchen
Я
сказал,
выбирайся
из
кухни
And
shake
those
pots
and
pans.
И
тряси
этими
кастрюлями
и
сковородками.
I
said
to
my
soul:
Я
сказал
своей
душе:
You're
the
devil
in
a
frying
pan.
"Ты
- дьявол
на
сковородке".
Well
I
said
shake
rattle
and
roll,
Ну,
я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись,
I
said
shake
rattle
and
roll,
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись,
I
said
shake
rattle
and
roll,
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись,
I
said
shake
rattle
and
roll.
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись.
Well
you
never
done
nothing
Ты
ведь
ничего
не
сделала,
To
save
your
doggone
soul.
Чтобы
спасти
свою
чёртову
душу.
You
can
knock
me
down,
Ты
можешь
сбить
меня
с
ног,
Slap
my
face,
Дать
мне
пощёчину,
Slander
my
name
Опорочить
моё
имя
All
over
the
place.
Повсюду.
Do
anything
that
you
want
to
do,
Делай
всё,
что
захочешь,
But
oh
oh
honey,
Но,
о,
милая,
Lay
off
of
them
shoes.
Не
трогай
эти
туфли.
Now
don't
you
step
Не
наступай
On
my
blue
suede
shoes.
На
мои
синие
замшевые
туфли.
Well
you
can
do
anything
Ты
можешь
делать
что
угодно,
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes.
Но
не
трогай
эти
синие
замшевые
туфли.
You
can
burn
my
house,
Ты
можешь
сжечь
мой
дом,
Steal
my
car,
Украсть
мою
машину,
Drink
my
liquor
Выпить
мой
ликёр
From
an
old
fruit
jar.
Из
старой
банки
из-под
фруктов.
That
you
want
to
do,
Что
захочешь,
But
ah
ah
honey,
Но,
ах,
милая,
Lay
off
of
them
shoes.
Не
трогай
эти
туфли.
And
don't
you
step
И
не
наступай
On
my
blue
suede
shoes,
please.
На
мои
синие
замшевые
туфли,
пожалуйста.
Well
you
can
do
anything
Ты
можешь
делать
что
угодно,
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes.
Но
не
трогай
эти
синие
замшевые
туфли.
Ah
go,
hit
it,
Carl!
Давай,
жги,
Карл!
Well
blue
blue,
Ну,
синие-синие,
Blue
suede
shoes.
Синие
замшевые
туфли.
Yeah
blue
blue,
Да,
синие-синие,
Blue
suede
shoes.
Синие
замшевые
туфли.
Babe
blue
blue,
Детка,
синие-синие,
Blue
suede
shoes.
Синие
замшевые
туфли.
Yeah
brown
brown
Да,
коричневые-коричневые,
Brown
suede
boots.
Коричневые
замшевые
ботинки.
Well
do
anything
Делай
что
угодно,
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes.
Но
не
трогай
эти
синие
замшевые
туфли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins, Charles Calhoun, John Marascalco, Robert "bumps" Blackwell, Robert Blackwell
Attention! Feel free to leave feedback.