Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Continuing Story Of Bungalow Bill - Remastered 2009
Die fortlaufende Geschichte von Bungalow Bill - Remastered 2009
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
He
went
out
tiger
hunting
with
his
elephant
gun
Er
ging
auf
Tigerjagd
mit
seinem
Elefantengewehr
In
case
of
accidents
he
always
took
his
mom
Für
den
Fall
von
Unfällen
nahm
er
immer
seine
Mama
mit
He's
the
all
American
bullet-headed
Saxon
mother's
son
Er
ist
der
ganz
amerikanische,
dickköpfige,
sächsische
Muttersöhnchen
(All
the
children
sing)
(Alle
Kinder
singen)
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Deep
in
the
jungle
where
the
mighty
tiger
lies
Tief
im
Dschungel,
wo
der
mächtige
Tiger
lauert
Bill
and
his
elephants
were
taken
by
surprise
Wurden
Bill
und
seine
Elefanten
überrascht
So
Captain
Marvel
zapped
him
right
between
the
eyes!
Da
traf
ihn
Captain
Marvel
genau
zwischen
die
Augen!
(All
the
children
sing)
(Alle
Kinder
singen)
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
The
children
asked
him
if
to
kill
was
not
a
sin
Die
Kinder
fragten
ihn,
ob
Töten
keine
Sünde
sei
"Not
when
he
looked
so
fierce",
his
mommy
butted
in
"Nicht,
wenn
er
so
wild
aussah",
mischte
sich
seine
Mami
ein
If
looks
could
kill
it
would've
been
us
in
stead
of
him!
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wären
wir
es
an
seiner
Stelle
gewesen!
(All
the
children
sing)
(Alle
Kinder
singen)
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Hey,
Bungalow
Bill
Hey,
Bungalow
Bill
What
did
you
kill,
Bungalow
Bill?
Was
hast
du
erlegt,
Bungalow
Bill?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.