The Beatles - When I'm Sixty-Four - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beatles - When I'm Sixty-Four




When I get older losing my hair
Когда я стану старым, начну лысеть
Many years from now
Через многие годы
Will you still be sending me a Valentine
Будешь ли ты по-прежнему слать мне валентинки
Birthday greetings, bottle of wine?
Поздравления с днём рождения, бутылки вина?
If I'd been out till quarter to three
Выйду из дома без четверти три
Would you lock the door?
Запрёшь ли за мной дверь?
Will you still need me, will you still feed me
Будешь ли ты нуждаться во мне, кормить меня
When I'm sixty-four?
Когда мне будет шестьдесят четыре?
You'll be older too
Ты тоже будешь старой
And if you say the word
И только скажи
I could stay with you
Я останусь с тобой
I could be handy, mending a fuse
Я буду полезным, починю пробки
When your lights have gone
Если у тебя погаснет свет
You can knit a sweater by the fireside
Ты можешь вязать свитер, сидя у камина
Sunday mornings go for a ride
Воскресным утром пойти прокатиться
Doing the garden, digging the weeds
Заняться огородом, копаться в растениях
Who could ask for more?
Что ещё нужно для счастья?
Will you still need me, will you still feed me
Будешь ли ты нуждаться во мне, кормить меня
When I'm sixty-four?
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
Каждое лето мы можем снимать коттедж на острове Уайт
If it's not too dear
Если это не слишком дорого
We shall scrimp and save (shall scrimp and save)
Будем экономить и копить (будем экономить и копить)
Grandchildren on your knee
Внуки на твоих коленях
Vera, Chuck and Dave
Вера, Чак и Дейв
Send me a postcard, drop me a line
Отправь мне открытку, черкни пару строк
Stating point of view
Указав свою точку зрения
Indicate precisely what you mean to say
Точно укажи что ты имеешь в виду
Yours sincerely, wasting away
Забудь про фразу "искренне Ваш"
Give me your answer, fill in a form
Дай мне свой ответ, заполни все поля
Mine for evermore
Это важнее всего
Will you still need me, will you still feed me
Будешь ли ты нуждаться во мне, кормить меня
When I'm sixty-four? Ho!
Когда мне будет шестьдесят четыре? Хо!





Writer(s): Paul Mccartney, John Lennon


Attention! Feel free to leave feedback.