Lyrics and translation The Beatles - Yellow Submarine - Songwriting Work Tape / Part 2
And
he
told
me
of
his
life
И
он
рассказал
мне
о
своей
жизни
Paul:
Do
you
want
to
start
it
again,
then?
Пол:
Значит,
ты
хочешь
начать
все
сначала?
John:
No,
you
do
it
then;
I'll
just
play
Джон:
Нет,
тогда
сделай
это
сам;
я
просто
поиграю
Paul:
No,
no,
no
Пол:
Нет,
нет,
нет
John:
Because
you'll
never
hear
it
with
two
of
us
Джон:
Потому
что
ты
никогда
не
услышишь
это
вдвоем
с
нами
Paul:
But
you,
you
know
how
to
sing
it
Пол:
Но
ты,
ты
знаешь,
как
это
петь
Oh,
yeah,
OK,
it's
just
critical
mike
О,
да,
хорошо,
это
просто
критично,
Майк
Can
you
read
that?
Ты
можешь
это
прочесть?
John:
Yeah,
I
can
read
it
OK
now,
Paul!
Джон:
Да,
теперь
я
могу
нормально
это
прочитать,
Пол!
You
can
play
on
your
track,
and
I'll
play
on
mine
Ты
можешь
играть
на
своем
треке,
а
я
буду
играть
на
своем
In
the
town
where
I,
oh
no!
В
городе,
где
я,
о
нет!
In
the
town
where
I
was
born
В
городе,
где
я
родился
Paul:
One,
two,
one,
two
three,
four
Пол:
Раз,
два,
один,
два,
три,
четыре
In
the
town
where
I
was
born
В
городе,
где
я
родился
Lived
a
man
who
sailed
to
sea
Жил
человек,
который
плавал
в
море
And
he
told
me
of
his
life
И
он
рассказал
мне
о
своей
жизни
In
the
land
of
submarines
В
стране
подводных
лодок
So
we
sailed
into
the
sea
Итак,
мы
поплыли
в
море
Till
we
found
the
sea
of
green
Пока
мы
не
нашли
море
зелени
And
we
lived
beneath
the
waves
И
мы
жили
под
волнами
In
our
yellow
submarine
В
нашей
желтой
подводной
лодке
We
all
live
in
a
yellow
submarine
Мы
все
живем
в
желтой
подводной
лодке
Look
out,
yellow
submarine
Берегись,
желтая
подводная
лодка
Look
down,
yellow
submarine
Посмотри
вниз,
желтая
подводная
лодка
Where
I
was
born
Где
я
родился
Let's
do
it
again,
only
Давай
сделаем
это
снова,
только
Turn
it
up,
then
Сделай
погромче,
тогда
I
haven't
been
singing
it
Я
не
пел
ее
Yes
you
have!
Да,
у
вас
есть!
No
I
haven't
Нет,
я
этого
не
делал
We've
got
to
get
the
song
done!
Мы
должны
закончить
песню!
In
the
town
where
I
was
born
В
городе,
где
я
родился
Lived
a
man
who
sailed
to
sea
Жил
человек,
который
плавал
в
море
And
he
told
us
of
his
life
И
он
рассказал
нам
о
своей
жизни
In
the
land
of
submarines
В
стране
подводных
лодок
So
we
sailed
into
the
sun
Итак,
мы
поплыли
навстречу
солнцу
Till
we
found
the
sea
of
green
Пока
мы
не
нашли
море
зелени
And
we
lived
beneath
the
waves
И
мы
жили
под
волнами
In
our
yellow
submarine
В
нашей
желтой
подводной
лодке
We
all
live
in
a
yellow
submarine
Мы
все
живем
в
желтой
подводной
лодке
Look
out,
yellow
submarine
Берегись,
желтая
подводная
лодка
Look
down,
yellow
submarine
Посмотри
вниз,
желтая
подводная
лодка
We
all
live
in
a
yellow
submarine
Мы
все
живем
в
желтой
подводной
лодке
Look
out,
yellow
submarine
Берегись,
желтая
подводная
лодка
Look
down,
yellow
submarine
Посмотри
вниз,
желтая
подводная
лодка
In
the
town
where
I
was
born
В
городе,
где
я
родился
Lived
a
man
who
sailed
the
sea,
to
sea!
Жил
человек,
который
плавал
по
морю,
к
морю!
And
he
told
us
of
his
life
И
он
рассказал
нам
о
своей
жизни
In
the
land
of
submarines
В
стране
подводных
лодок
So
we
sailed
into
the
sun
Итак,
мы
поплыли
навстречу
солнцу
Till
we
found
the
sea
of
green
Пока
мы
не
нашли
море
зелени
And
we
lived
beneath
the
waves
И
мы
жили
под
волнами
In
our
yellow
submarine
В
нашей
желтой
подводной
лодке
We
all
live
in
a
yellow
submarine
Мы
все
живем
в
желтой
подводной
лодке
Look
out,
yellow
submarine
Берегись,
желтая
подводная
лодка
Look
down,
yellow
submarine
Посмотри
вниз,
желтая
подводная
лодка
We
all
live
in
a
yellow
submarine
Мы
все
живем
в
желтой
подводной
лодке
Look
out,
yellow
submarine
Берегись,
желтая
подводная
лодка
OK,
Take
1,
Jack!
Ладно,
дубль
1,
Джек!
Take
it
over
now
Возьми
это
на
себя
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לרנר יואל, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Attention! Feel free to leave feedback.