The Beatnuts - Off the Books - translation of the lyrics into German

Off the Books - The Beatnutstranslation in German




Off the Books
Off the Books (Unter der Hand)
Hey, yo, it's all love, but love's got a thin line
Hey, yo, es ist alles Liebe, aber Liebe hat eine dünne Linie
And Pun's got a big nine, respect crime but not when it reflect mine
Und Pun hat eine große Neun, Respekt vor Crime, aber nicht wenn es mich widerspiegelt
The shit I'm on is wrong but it lasts long
Das, worauf ich stehe, ist falsch, aber es hält lange
Pull a fast one, then Pun'll wake up with the stash gone
Zieh 'nen schnellen Trick, dann wacht Pun auf und das Versteck ist leer
I'm mad strong and my cream is fast
Ich bin krass stark und meine Kohle ist schnell
Smoke the greenest grass, my bitch got the meanest ass
Rauche das grünste Gras, meine Alte hat den gemeinsten Arsch
And a taste legit, I don't have to waste a whole case of Crist'
Und 'nen legitimen Geschmack, ich muss nicht 'ne ganze Kiste Crist' vergeuden
All it takes is my pretty face and my gangsta wit'
Alles was es braucht ist mein hübsches Gesicht und mein Gangster-Witz
Lace the click 'cause we all share
Rüste die Gruppe aus, denn wir teilen uns alles
It's all fair like love and war, thug galore with the long hair
Es ist alles fair wie Liebe und Krieg, Thug galore mit den langen Haaren
Big Pun, Pun the name that makes the kids run
Big Pun, Pun ist der Name, der die Kids laufen lässt
Like spelling murder, reverse it, deliver redrum
Wie Mord buchstabieren, rückwärts, liefer Rotmord
Come one, come all, if you wanna brawl
Kommt alle, kommt her, wenn ihr raufen wollt
I'm the mighty Thor, clotheslining motherfuckers like Steven Segall
Ich bin der mächtige Thor, klatsche Motherfucker wie Steven Segal
'Cause all you gonna get is your ass kicked or up in a casket
Denn alles was ihr kriegt ist eine Tracht Prügel oder in 'nem Sarg
That's it, that's it
Das ist es, das ist es
(That's it?)
(Das ist es?)
Punisher bash it, at last it's rappers that really blast shit
Punisher schlägt ihn ein, endlich Rapper, die wirklich ballern
Cats getting Big Willie niggaz like Billy Bathgate
Katzen bekommen Big-Willi-Niggaz wie Billy Bathgate
Up in Jimmy's Cafe havin' caviar
Drüben in Jimmy's Cafe, Kaviar essen
Crackin' Cristal at the bar smokin' cigars, livin' large
Cristal am Tresen knacken, Zigarren rauchen, groß leben
We rob and steal, run with the mob, doin' jobs for bills
Wir rauben und stehlen, laufen mit der Mob, machen Jobs für Bündel
I'm hard to kill for real nigga guard your grill
Ich bin schwer zu killen, für real, Nigga, schütz deine Fresse
I like to chill, spark an L and get high
Ich chill' gerne, zünde ein L an und werde high
I'm one hell of a guy, fly pelican fly
Ich bin ein höllisch guter Typ, flieg, Pelikan, flieg
Whattup Duke-o? You know, politickin' papi chuco
Was geht, Duke-o? Weißt schon, Politik, Papi Chuco
I'm out here, watching for Jake, getting this loot though
Ich bin draußen, halte nach Jake Ausschau, besorg' trotzdem die Beute
Shoot bro, I got a waterproof suit, yo
Schieß, Bro, ich hab 'nen wasserdichten Anzug, yo
Swervin' like a AKA in Beirut, yo
Slalome wie 'ne AKA in Beirut, yo
Squeezin' out of automatic M3's
Aus automatischen M3s schießen
And please, you ain't seen no thugs like these
Und bitte, ihr habt keine Thugs wie diese gesehen
I can tell you lots of things that'll make you believe
Ich kann dir vieles erzählen, das dich glauben lässt
In Corona, yo, it's better to take than to receive
In Corona, yo, ist besser nehmen als empfangen
Your career's on life support and I'ma pull the plug
Deine Karriere hängt am Tropf und ich zieh' den Stecker
And have every thug shootin' that Beatnut drug
Und lass jeden Thug diese Beatnut-Droge ballern
In they blood, no escapin' this
In ihrem Blut, kein Entkommen davor
Niggaz is goin' over their favorite shit to be tapin' this
Niggaz spulen über ihren Lieblingsscheiß, um das hier aufzunehmen
(For what?)
(Wofür?)
World premier, loud and clear
Weltpremiere, laut und klar
Lye and beer, get the dough, blow up the show
Lauge und Bier, hol' die Kohle, misshandel' die Show
Disappear, jump in the Cavalier
Verschwinde, spring in den Cavalier
Feelin' marvelous, street pharmacist, twist arboles
Fühl mich großartig, Straßenapotheker, dreh Joints
For pleasure bring your territory sever
Zum Vergnügen durchtrenne dein Territorium
Keep my workers under pressure, got em sayin', fuck lester
Halte meine Arbeiter unter Druck, lass sie sagen, fick Lester
But that's aight Duke-o, my heart nowadays too cold
Aber das ist okay Duke-o, mein Herz ist heutzutage zu kalt
Don't give a fuck where you been, what you done
Scheiß drauf, wo du warst, was du getan hast
Where you go, you know, peep this favorite
Wo du hingehst, weißt schon, check den Liebling
In black shades like a secret agent
In schwarzen Sonnenbrillen wie ein Geheimagent
We're night thieves, roll up on you sleeves
Wir sind Nacht-Diebe, rollen die Ärmel hoch
We light trees, bust these and stack cheese
Wir zünden Bäume an, ballern diese hier und stapeln Käse
It's off the hook this year
Es geht ab in diesem Jahr
Makin' mad money off the books this year, ain't nothin'
Mache viel Geld unterm Tisch in diesem Jahr, nichts als
But crooks in here
Ganoven hier drin
Gettin' mad money off the books this year
In diesem Jahr viel Geld unterm Tisch verdienen
It's off the hook this year
Es geht ab in diesem Jahr
Makin' mad money off the books this year, ain't nothin'
Mache viel Geld unterm Tisch in diesem Jahr, nichts als
But crooks in here
Ganoven hier drin
Gettin' mad money off the books this year
In diesem Jahr viel Geld unterm Tisch verdienen
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
...
...





Writer(s): Christopher Rios, Lester Fernandez, Jerry Tineo


Attention! Feel free to leave feedback.