Lyrics and translation The Beautiful South - From Now On
Water
the
plants,
feed
the
cat
Поливайте
растения,
кормите
кошку.
Leave
that
door
key
under
the
mat
Оставь
ключ
от
двери
под
ковриком.
I'm
your
number
one
from
now
on
Отныне
я
твой
номер
один.
Set
the
code,
close
the
door
Набери
код,
закрой
дверь.
You
don't
live
there
anymore
Ты
там
больше
не
живешь.
I'm
your
number
one
from
now
on
Отныне
я
твой
номер
один.
Nothing
grows
so
quickly
as
the
vine
Ничто
не
растет
так
быстро,
как
виноградная
лоза.
That
wraps
you
up
so
tight
and
says
'You're
mine'
Это
так
крепко
обнимает
тебя
и
говорит:
"Ты
моя".
No
time
so
exciting
as
the
time
Нет
времени
более
волнующего,
чем
время.
You
pour
away
that
bottle
containing
last
night's
wine
Ты
выливаешь
бутылку
с
вчерашним
вином.
Last
night's
wine,
last
night's
wine
Вино
прошлой
ночи,
вино
прошлой
ночи.
What
you're
taking
part
in
is
the
cleverest
of
crimes
То,
в
чем
ты
участвуешь,
- это
самое
хитроумное
из
преступлений.
Last
night's
wine,
just
a
flickering
sign
Вчерашнее
вино
- всего
лишь
мерцающий
знак.
But
a
necessary
sin
from
time
to
time
Но
необходимый
грех
время
от
времени.
Fold
your
dress,
leave
your
hair
Сложи
платье,
оставь
волосы.
Put
on
your
jeans,
you
ain't
goin'
nowhere
Надевай
свои
джинсы,
ты
никуда
не
пойдешь.
I'm
your
number
one
from
now
on
Отныне
я
твой
номер
один.
Cancel
the
milk,
unplug
the
phone
Отмени
молоко,
отключи
телефон.
Close
the
blinds,
you
ain't
gonna
be
home
Закрой
жалюзи,
тебя
не
будет
дома.
I'm
your
number
one
from
now
on
Отныне
я
твой
номер
один.
No
time
quite
so
easy
as
the
night
Нет
времени
проще
ночи,
To
hold
her
far
too
close
or
far
too
tight
чтобы
прижать
ее
слишком
близко
или
слишком
крепко.
No
catch
quite
so
keen,
so
quick
to
bite
Ни
один
улов
не
бывает
таким
острым,
таким
быстрым,
чтобы
клюнуть.
Than
the
one
that
thinks
love's
possible
first
or
second
sight
Чем
тот,
кто
думает,
что
любовь
возможна
с
первого
или
второго
взгляда.
Love
at
first
sight,
love
at
first
sight
Любовь
с
первого
взгляда,
любовь
с
первого
взгляда
Swinging
from
the
chandelier,
it's
a
one
way
ticket
flight
Раскачиваясь
на
люстре,
это
билет
в
один
конец.
Love
at
first
sight,
so
wrong
it's
right
Любовь
с
первого
взгляда
- это
так
неправильно,
это
правильно.
Swing
you
by
your
pigtails,
set
your
world
alight
Качаю
тебя
за
косички,
поджигаю
твой
мир.
Nothing
hooks
you
quicker
than
the
line
Ничто
не
цепляет
тебя
быстрее,
чем
леска.
Thrown
straight
and
from
the
bank
into
your
spine
Брошенный
прямо
и
с
берега
в
твой
позвоночник
For
family
and
for
friends
you'll
surely
pine
Ради
семьи
и
друзей
ты
наверняка
будешь
тосковать
But
sentiment
and
nostalgia,
they
just
ain't
worth
a
dime
Но
чувства
и
ностальгия
не
стоят
и
ломаного
гроша.
What
worth's
a
dime?
What
worth's
a
dime?
Чего
стоит
десятицентовик?
You
can
leave
those
financial
worries
well
behind
Ты
можешь
оставить
свои
финансовые
заботы
далеко
позади.
What
worth's
a
dime?
What
worth's
a
dime?
Чего
стоит
десятицентовик?
I
don't
want
that
bank
manager
on
your
pretty
little
mind
Я
не
хочу,
чтобы
этот
банковский
менеджер
заботился
о
твоей
хорошенькой
головке.
Now
that
you're
mine
Теперь,
когда
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Superbi
date of release
13-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.