Lyrics and translation The Beautiful South - I've Come for My Award
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Come for My Award
Я пришел за своей наградой
(Heaton/Rotheray)
(Heaton/Rotheray)
This
is
the
Awards
for
Industry
and
Free
Enterprise
Это
награда
за
промышленность
и
свободное
предпринимательство,
So
let
me
sit
you
down
and
tell
you
how
I
won
first
prize
Так
что
позволь
мне
усадить
тебя
и
рассказать,
как
я
выиграл
первый
приз.
I
took
on
your
free
enterprise
and
your
pretty
little
shops
Я
принял
твое
свободное
предпринимательство
и
твои
милые
магазинчики,
Walked
in
with
empty
bags
and
walked
out
with
the
lot
Вошел
с
пустыми
сумками
и
вышел
со
всем
товаром.
So
I′ve
come
for
my
award,
I've
come
for
my
award
Так
что
я
пришел
за
своей
наградой,
я
пришел
за
своей
наградой,
I
thought
I′d
come
in
person
that's
the
least
I
can
afford
Я
подумал,
что
приду
лично,
это
самое
меньшее,
что
я
могу
себе
позволить.
Let
hands
be
shook
Пусть
пожмут
руки,
Champagne
poured
Нальют
шампанское,
Sentence
ignored
Приговор
проигнорируют.
Yes.
I've
come
for
my
award
Да,
я
пришел
за
своей
наградой.
This
is
the
Awards
for
Industry
and
Free
Enterprise
Это
награда
за
промышленность
и
свободное
предпринимательство,
Anyone
want
a
gold
watch
in
a
ladies′
size?
Кто-нибудь
хочет
золотые
часы
дамского
размера?
There′s
a
few
more
round
the
back
Есть
еще
несколько
сзади,
I
stole
them
from
your
shop
Я
украл
их
из
твоего
магазина.
We've
got
no
more
in
silver,
that′s
all
that
you'd
got
У
нас
больше
нет
серебряных,
это
все,
что
у
тебя
было.
So
I′ve
come
for
my
award,
I've
come
for
my
award
Так
что
я
пришел
за
своей
наградой,
я
пришел
за
своей
наградой,
I
thought
I′d
come
in
person
that's
the
least
I
can
afford
Я
подумал,
что
приду
лично,
это
самое
меньшее,
что
я
могу
себе
позволить.
Let
hands
be
shook
Пусть
пожмут
руки,
Champagne
poured
Нальют
шампанское,
Sentence
ignored
Приговор
проигнорируют.
Yes.
I've
come
for
my
award
Да,
я
пришел
за
своей
наградой.
I
chatted
with
your
guards
and
winked
at
roving
eye
Я
болтал
с
твоими
охранниками
и
подмигивал
бродячему
взгляду,
A
thousand
hidden
cameras
were
searching
cross
the
sky
Тысяча
скрытых
камер
искали
по
всему
небу,
But
they
didn′t
see
me
pinch
them
from
underneath
their
eyes
Но
они
не
видели,
как
я
стащил
их
у
них
из-под
носа.
So
I′ve
come
for
my
award,
I've
come
for
my
award
Так
что
я
пришел
за
своей
наградой,
я
пришел
за
своей
наградой,
I
thought
I′d
come
in
person
that's
the
least
I
can
afford
Я
подумал,
что
приду
лично,
это
самое
меньшее,
что
я
могу
себе
позволить.
Let
hands
be
shook
Пусть
пожмут
руки,
Champagne
poured
Нальют
шампанское,
Sentence
ignored
Приговор
проигнорируют.
Yes.
I′ve
come
for
my
award
Да,
я
пришел
за
своей
наградой.
Jesus
was
my
greatest
accomplice
Иисус
был
моим
лучшим
сообщником,
Jesus
was
my
greatest
accomplice
Иисус
был
моим
лучшим
сообщником,
Jesus
was
my
greatest
accomplice
Иисус
был
моим
лучшим
сообщником,
Yes,
I've
come
for
my
award
Да,
я
пришел
за
своей
наградой.
Hairdryer,
overcoat,
telly,
dot-to-dot
Фен,
пальто,
телевизор,
игра
"соедини
точки",
Video,
compact
disc,
there′s
nothing
we
forgot
Видео,
компакт-диск,
мы
ничего
не
забыли.
Whilst
I
was
busy
smiling
my
father
got
the
lot
Пока
я
улыбался,
мой
отец
забрал
все.
I've
come
for
my
Award
Я
пришел
за
своей
наградой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Choke
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.