The Beautiful South - I've Come for My Award - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beautiful South - I've Come for My Award




I've Come for My Award
Я пришел за своей наградой
(Heaton/Rotheray)
(Heaton/Rotheray)
This is the Awards for Industry and Free Enterprise
Это награда за промышленность и свободное предпринимательство,
So let me sit you down and tell you how I won first prize
Так что позволь мне усадить тебя и рассказать, как я выиграл первый приз.
I took on your free enterprise and your pretty little shops
Я принял твое свободное предпринимательство и твои милые магазинчики,
Walked in with empty bags and walked out with the lot
Вошел с пустыми сумками и вышел со всем товаром.
So I′ve come for my award, I've come for my award
Так что я пришел за своей наградой, я пришел за своей наградой,
I thought I′d come in person that's the least I can afford
Я подумал, что приду лично, это самое меньшее, что я могу себе позволить.
Let hands be shook
Пусть пожмут руки,
Champagne poured
Нальют шампанское,
Sentence ignored
Приговор проигнорируют.
Yes. I've come for my award
Да, я пришел за своей наградой.
This is the Awards for Industry and Free Enterprise
Это награда за промышленность и свободное предпринимательство,
Anyone want a gold watch in a ladies′ size?
Кто-нибудь хочет золотые часы дамского размера?
There′s a few more round the back
Есть еще несколько сзади,
I stole them from your shop
Я украл их из твоего магазина.
We've got no more in silver, that′s all that you'd got
У нас больше нет серебряных, это все, что у тебя было.
So I′ve come for my award, I've come for my award
Так что я пришел за своей наградой, я пришел за своей наградой,
I thought I′d come in person that's the least I can afford
Я подумал, что приду лично, это самое меньшее, что я могу себе позволить.
Let hands be shook
Пусть пожмут руки,
Champagne poured
Нальют шампанское,
Sentence ignored
Приговор проигнорируют.
Yes. I've come for my award
Да, я пришел за своей наградой.
I chatted with your guards and winked at roving eye
Я болтал с твоими охранниками и подмигивал бродячему взгляду,
A thousand hidden cameras were searching cross the sky
Тысяча скрытых камер искали по всему небу,
But they didn′t see me pinch them from underneath their eyes
Но они не видели, как я стащил их у них из-под носа.
So I′ve come for my award, I've come for my award
Так что я пришел за своей наградой, я пришел за своей наградой,
I thought I′d come in person that's the least I can afford
Я подумал, что приду лично, это самое меньшее, что я могу себе позволить.
Let hands be shook
Пусть пожмут руки,
Champagne poured
Нальют шампанское,
Sentence ignored
Приговор проигнорируют.
Yes. I′ve come for my award
Да, я пришел за своей наградой.
Jesus was my greatest accomplice
Иисус был моим лучшим сообщником,
Jesus was my greatest accomplice
Иисус был моим лучшим сообщником,
Jesus was my greatest accomplice
Иисус был моим лучшим сообщником,
Yes, I've come for my award
Да, я пришел за своей наградой.
Hairdryer, overcoat, telly, dot-to-dot
Фен, пальто, телевизор, игра "соедини точки",
Video, compact disc, there′s nothing we forgot
Видео, компакт-диск, мы ничего не забыли.
Whilst I was busy smiling my father got the lot
Пока я улыбался, мой отец забрал все.
I've come for my Award
Я пришел за своей наградой.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! Feel free to leave feedback.