Lyrics and translation The Beautiful South - Manchester
From
Northenden
to
Partington
it′s
rain
От
Нортендена
до
Партингтона
идет
дождь.
From
Altrincham
to
Chadderton
it's
rain
От
Альтринчема
до
Чаддертона
идет
дождь.
From
Moss
Side
to
Swinton
hardly
Spain
От
Мосс
Сайда
до
Суинтона
едва
ли
Испания
It′s
a
picture
postcard
of
âwish
they
never
cameâ
Это
фото
открытка
с
надписью
желать
чтобы
они
никогда
не
приходили
And
whilst
that
deckchair
in
the
garden
it
makes
no
sense
И
пока
этот
шезлонг
в
саду,
в
этом
нет
никакого
смысла.
It
doesn't
spoil
the
view
or
cause
offence
Это
не
портит
вид
и
не
обижает.
Those
Floridas,
Bavarias
and
Kents
Эти
Флориды,
Баварии
и
Кенты.
Make
gentlemen
wear
shorts
but
don't
make
gents
Заставляйте
джентльменов
носить
шорты,
но
не
делайте
джентльменов.
So
convertible
stay
garage-bound
Так
что
кабриолет
остается
привязанным
к
гаражу.
Save
after-sun
for
later
Прибереги
послесолнечное
солнце
на
потом
If
rain
makes
Britain
great
Если
дождь
делает
Британию
Великой
...
Then
Manchester
is
greater
Тогда
Манчестер
больше.
As
you
dry
your
clothes
once
again
Пока
ты
снова
сушишь
свою
одежду
Upon
the
radiator
На
радиаторе.
What
makes
Britain
great
Что
делает
Британию
Великой?
Makes
Manchester
yet
greater
Делает
Манчестер
еще
более
великим.
From
Cheetham
Hill
to
Wythenshawe
it′s
rain
От
Cheetham
Hill
до
Wythenshawe
идет
дождь
Gorton,
Salford,
Sale
pretty
much
the
same
Гортон,
Сэлфорд,
сейл
почти
то
же
самое.
As
I′m
caught
up
without
my
jacket
once
again
Когда
я
снова
оказываюсь
в
ловушке
без
пиджака
The
raindrops
on
my
face
play
a
sweet
refrain
Капли
дождя
на
моем
лице
играют
сладкую
мелодию.
And
as
winter
turns
reluctantly
to
spring
И
когда
зима
неохотно
переходит
в
весну
For
the
clouds
above
the
city
there's
one
last
fling
Для
облаков
над
городом
есть
еще
один
последний
шанс.
Swallows
build
their
nests,
chaffinch
sing
Ласточки
строят
гнезда,
зяблики
поют.
And
the
sun
strolls
into
town
like
long
lost
king
И
Солнце
входит
в
город,
как
давно
потерянный
король.
And
the
mood
of
this
whole
sudden
place
is
melancholy
И
настроение
всего
этого
внезапного
места-меланхолия.
Like
the
sun
came
out
to
play,
shone
through
the
clouds
Как
будто
солнце
вышло
поиграть,
светило
сквозь
облака,
But
dropped
its
lolly
но
уронило
свой
леденец.
And
everyone
looks
so
disappointed,
so,
so
sorry
И
все
выглядят
такими
разочарованными,
такими,
такими
жалкими.
Like
the
rain
blew
into
town,
kidnapped
the
sun
Словно
дождь
ворвался
в
город,
похитил
солнце.
And
stole
its
brolly
И
украл
его
Бролли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Superbi
date of release
13-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.