Lyrics and translation The Beautiful South - Oh Blackpool
I
wasn′t
sure
if
it
was
Marx
or
Hitler
Я
не
был
уверен,
был
ли
это
Маркс
или
Гитлер.
That
was
in
this
year
Это
было
в
этом
году.
I
hadn't
been
to
Brighton
for
a
while
Я
давно
не
был
в
Брайтоне.
So
it
wasn′t
too
clear
Так
что
все
было
не
слишком
ясно.
So
imagine
my
surprise
Так
что
представь
мое
удивление.
When
I
opened
my
eyes
Когда
я
открыл
глаза
...
To
find
it
was
the
Liberals
Найти
его
должны
были
либералы.
Who
were
hip
to
sloganeer
Кто
был
клевым
слоганистом
I'm
out
tonight
and
can't
decide
Я
ухожу
сегодня
вечером
и
не
могу
решить.
Between
Soviet
hip
or
British
pride
Между
Советским
бедром
и
британской
гордостью
I′m
out
tonight
and
can′t
decide
Я
ухожу
сегодня
вечером
и
не
могу
решить.
Between
Soviet
hip
or
British
pride
Между
Советским
бедром
и
британской
гордостью
So
help
me
out,
so
help
me
out
Так
помоги
же
мне,
так
помоги
же
мне!
So
Blackpool
help
me
out
Так
что
Блэкпул
помоги
мне
выбраться
So
Scarborough
pull
me
through
Так
что
Скарборо
вытащи
меня
отсюда
So
help
me
out
Так
помоги
же
мне!
They
wore
enamel
badges
Они
носили
эмалевые
значки.
Of
David
Steel
on
their
sleeves
Давида
стали
на
их
рукавах.
And
nuclear
power,
no
thanks
А
ядерная
энергия
- Нет,
спасибо.
Not
sure
and
yes
please
Не
уверен
и
да
пожалуйста
And
their
faces
were
two
fold
И
их
лица
были
двоякими.
And
their
teeth
they
were
gold
И
зубы
у
них
были
золотые
And
they
wore
their
pinstripe
suits
На
них
были
костюмы
в
тонкую
полоску.
With
a
rip
at
the
knee
С
порезом
на
колене.
I'm
out
tonight
and
can′t
decide
Я
ухожу
сегодня
вечером
и
не
могу
решить.
Between
Soviet
hip
or
British
pride
Между
Советским
бедром
и
британской
гордостью
I'm
out
tonight
and
can′t
decide
Я
ухожу
сегодня
вечером
и
не
могу
решить.
Between
Soviet
hip
or
British
pride
Между
Советским
бедром
и
британской
гордостью
So
help
me
out,
so
help
me
out
Так
помоги
же
мне,
так
помоги
же
мне!
So
Blackpool
help
me
out
Так
что
Блэкпул
помоги
мне
выбраться
So
Scarborough
help
me
out
Так
что
Скарборо
помоги
мне
So
help
me
out
Так
помоги
же
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rotheray David Ricardo, Heaton Paul David
Attention! Feel free to leave feedback.