Lyrics and translation The Beautiful South - The Sound of North America
Ginger
Elvis
Presley
looked
a
fraction
sad
Джинджер
Элвис
Пресли
выглядел
немного
грустным
Roaming
the
whole
town
from
bin
to
bin
Скитаюсь
по
всему
городу
от
мусорного
ведра
к
мусорному
ведру.
Well
living
on
the
streets
wasn't
all
that
bad
Что
ж
жизнь
на
улице
не
так
уж
и
плоха
Where
no-one
seemed
to
know
that
he
was
King
Где,
казалось,
никто
не
знал,
что
он
король.
The
sound
of
New
York
City
Звуки
Нью-Йорка
...
Isn't
police
sirens
wailing
Разве
не
воют
полицейские
сирены
It's
the
sound
of
Wall
Street
tills
Это
звук
касс
с
Уолл-Стрит.
Whilst
everyone
else
is
failing
В
то
время
как
все
остальные
терпят
неудачу
Sometimes
you
feel
expensive
Иногда
ты
чувствуешь
себя
дорогим.
Sometimes
you
feels
so
cheap
Иногда
ты
чувствуешь
себя
такой
дешевкой
You
can
roam
the
streets
a
King
Ты
можешь
бродить
по
улицам,
как
Король.
Whilst
everyone's
asleep
Пока
все
спят.
You
can
mime
to
any
record
Ты
можешь
подражать
любой
пластинке.
With
a
hairbrush
or
a
spoon
Расческой
или
ложкой.
But
God
help
the
singer
out
of
tune
Но,
Боже,
помоги
певцу
сбиться
с
ритма.
A
crippled
Mohammad
Ali
Калека
Мохаммед
Али
Looked
at
bad
luck
in
the
mirror
Посмотрел
на
неудачу
в
зеркале.
Bad
luck
looked
back
at
him
and
sighed
Неудача
посмотрела
на
него
и
вздохнула
He
looked
a
good
foot
smaller
Он
выглядел
на
добрый
фут
меньше.
And
a
couple
of
stone
thinner
И
на
пару
камешков
тоньше.
And
if
anyone
came
toward
him
И
если
кто-нибудь
подойдет
к
нему
...
He
would
hide
Он
спрячется.
The
sound
of
North
America
Звуки
Северной
Америки
Isn't
Christians
quietly
praying
Разве
христиане
не
молятся
тихо?
It's
the
sound
of
shuffling
feet
Это
звук
шаркающих
ног.
That
don't
know
where
they're
staying
Они
не
знают,
где
они
остановились.
Sometimes
you
feel
expensive
Иногда
ты
чувствуешь
себя
дорогим.
Sometimes
you
feels
so
cheap
Иногда
ты
чувствуешь
себя
такой
дешевкой
You
can
roam
the
streets
a
King
Ты
можешь
бродить
по
улицам,
как
Король.
Whilst
everyone's
asleep
Пока
все
спят.
You
can
fight
with
anybody
Ты
можешь
драться
с
кем
угодно.
With
a
glimmer
of
a
chance
С
проблеском
надежды.
But
God
help
the
boxer
with
no
hands
Но
Боже
помоги
боксеру
без
рук
A
homeless
Greta
Garbo
Бездомная
Грета
Гарбо
Moves
across
the
street
Переезжает
на
другую
сторону
улицы.
The
moonlight
shining
clearly
Лунный
свет
ярко
сиял.
Through
her
skirt
Сквозь
юбку
A
real
life
living
legend
Настоящая
живая
легенда
That
no-one
wants
to
meet
С
которым
никто
не
хочет
встречаться.
And
that's
when
being
Garbo
И
вот
тогда-то
я
и
стала
Гарбо.
Really
hurts
Действительно
больно
May
have
Frank
Sinatra
singing
Может
быть
Фрэнк
Синатра
поет
But
the
rhythm
and
the
melody
Но
ритм
и
мелодия
...
Were
dead
black
men
swinging
Качались
ли
мертвые
черные
мужчины
Sometimes
you
feel
expensive
Иногда
ты
чувствуешь
себя
дорогим.
Sometimes
you
feels
so
cheap
Иногда
ты
чувствуешь
себя
такой
дешевкой
You
can
roam
the
streets
a
Queen
Ты
можешь
бродить
по
улицам
Королева
Whilst
everyone's
asleep
Пока
все
спят.
You
can
act
with
anybody
Ты
можешь
играть
с
кем
угодно.
From
the
cradle
to
the
crypt
От
колыбели
до
склепа.
But
God
help
the
actress
Но,
Боже,
помоги
актрисе!
Who
doesn't
know
the
script
Кто
не
знает
сценарий?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Attention! Feel free to leave feedback.