The Beautiful South - Who's Gonna Tell? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beautiful South - Who's Gonna Tell?




(Heaton/Rotheray)
(Хитон / Ротерэй)
Who's gonna tell the orange
Кто скажет апельсину
They're actually brown
На самом деле они коричневые
Who's gonna mop up for grey
Кто будет убирать за Греем
When they've painted the town
Когда они раскрасят город.
It's the news that everyone dreads
Это Новости, которых все боятся.
That we're no longer painting it red
Что мы больше не красим все в красный цвет.
That our gag's still funny
Что наш кляп все еще забавный
But they've opted for a different clown
Но они выбрали другого клоуна.
You were great in the sixties
Ты был великолепен в шестидесятые.
But we're gonna have to pull you down
Но нам придется тянуть тебя вниз.
Nothing like the sound of the shallow
Ничто не сравнится со звуком мелководья.
Jumping in at the deep
Прыгаю в бездну.
Royalty's balloon coming down
Воздушный шар королевской семьи спускающийся вниз
Is a memorable shriek
Это незабываемый крик
Nothing quite like the sickening clout
Ничто не сравнится с тошнотворным влиянием.
Of the dive into pool drained out
Из ныряния в бассейн вытекло все
You excelled as a Queen
Ты преуспела как королева.
But you'll have to return the crown
Но тебе придется вернуть корону.
You were great in the sixties
Ты был великолепен в шестидесятые.
But we're gonna have to pull you down
Но нам придется тянуть тебя вниз.
Who's gonna tell the tall
Кто скажет высокому
They're beginning to shrink
Они начинают уменьшаться.
Like who's gonna tell the Swiss
Например, кто скажет швейцарцам?
They're no longer in sync
Они больше не синхронизированы.
We'll have to get the maroon
Мы должны достать бордовый.
In a separate counselling room
В отдельной комнате для консультаций.
Say "it may be your washer
Скажи: "это может быть твоя стиральная машина
But you seem to be fading to pink"
Но ты, кажется, становишься розовым.
Yesterday's ice cool
Вчерашний ледяной холод
Doesn't take long to melt and sink
Это не займет много времени, чтобы растаять и утонуть.
Who's gonna tell the cities
Кто расскажет об этом городам
That are acting like towns
Которые ведут себя как города
They're actually just a village
На самом деле это просто деревня
That the posh surrounds
Что окружает шикарность
The diplomatic answer
Дипломатический ответ
To your 25 stone dancer
За твою танцовщицу из 25 камней
Is your act's still great
Твой поступок все еще великолепен
But we can't keep changing a pound
Но мы не можем постоянно менять фунт.
You were Queen in your day
В свое время ты была королевой.
But you're gonna have to give back the crown
Но тебе придется вернуть корону.
You were great in the sixties
Ты был великолепен в шестидесятые.
But we're gonna have to pull you down
Но нам придется тянуть тебя вниз.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! Feel free to leave feedback.