The Beauty of Gemina - Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beauty of Gemina - Crossroads




Crossroads
Перекрёсток
I'm standing at the crossroads
Я стою на перекрёстке,
There are many roads to take
Много дорог предо мной.
But I stand here so silently
Но стою я так безмолвно,
For fear of a mistake
В страхе сделать выбор свой.
One path leads to paradise
Один путь ведёт к раю,
One path leads to pain
Другой к боли неземной,
One path leads to freedom
Третий к свободе манит,
They all look the same.
Но все выглядят одной.
I've travelled many roads
Я прошла по многим тропам,
And not all of them where good
И не все они светлы.
The foolish ones taught more to me
Те, что глупыми казались,
Than the wise one's ever could
Больше мудрости несли.
One path dare to sacrifice
Один путь к самопожертвованию,
One path dare to shame
Другой к позору, к вине,
One path dare to freedom
Третий к свободе долгожданной,
They all look the same.
Но все выглядят одними.
There were roads I never travelled
Были тропы неизведанные,
There were turns I did not take
Повороты, что я не прошла.
There were mysteries I could not unravelled
Тайны были мною неразгаданные,
But leaving you was my only mistake.
Но уйти от тебя вот моя ошибка, моя вина.
So I'm standing at the crossroads
И стою я на перекрёстке,
Imprisoned by this doubt
В плену сомнений своих.
As if by doing nothing
Будто в бездействии смогу
I might find my way out
Найти выход из них.
One path leads to paradise
Один путь ведёт к раю,
One path leads to pain
Другой к боли неземной,
One path leads to freedom
Третий к свободе манит,
They all look the same
Но все выглядят одной.
There were roads I never travelled
Были тропы неизведанные,
There were turns I did not take
Повороты, что я не прошла.
There were mysteries I could not unravelled
Тайны были мною неразгаданные,
But leaving you was my only mistake.
Но уйти от тебя вот моя ошибка, моя вина.





Writer(s): Saylor White


Attention! Feel free to leave feedback.