Lyrics and translation The Beauty of Gemina - Golden Age (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Age (Acoustic Live)
Золотой век (акустическая версия)
You
go
run
on
a
whole
light
Ты
бежишь
на
весь
свет,
All
the
eyes
you
are
reclimbing
Все
взгляды
обращены
на
тебя,
I'm
redoing
it
a
thousand
times
Я
повторяю
это
тысячу
раз
.For
my
evil
or
a
harmless
reason
gun
.За
моим
злом
или
безвредной
причиной,
оружием
Or
a
time
.as
one
Или
временем
.как
одно
целое
With
the
.at
night
С
.ночью
Then
the
stars
come
to
me
Затем
звезды
приходят
ко
мне
Ever
and
ever
more
Снова
и
снова
And
is
golden
age
И
это
золотой
век
On
a
holy
like
На
святом
подобии
Is
a
golden
night
Это
золотая
ночь
On
a
holy
like
На
святом
подобии
And
never
say
on
a.
И
никогда
не
говори
на
.
The
other
times
I
need
miles
away
В
другие
времена
мне
нужны
были
мили
пути
And
I
remember
you
И
я
вспоминаю
тебя
And
I
see
your
pure
and
wise
И
я
вижу
твою
чистоту
и
мудрость
.And
the
light
turn
the
same
on
the
road
.И
свет
падает
так
же
на
дорогу
The
road
is
for
my
heart
Дорога
для
моего
сердца
Never
thought,
never
thought
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Another
goal,
another
goal
Еще
одна
цель,
еще
одна
цель
Never
thought,
never
thought
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Another
goal,
another
goal
Еще
одна
цель,
еще
одна
цель
On
the
.my
time's
coming
На
.мое
время
придет
Whatever
hides
my
dreaming
Что
бы
ни
скрывала
моя
мечта
All
the
faithful
on
the
run
Все
верные
в
бегах
All
the
life
that
seems
unboring
Вся
жизнь,
которая
кажется
неутомительной
Be
a
hunter
of
the
night
Будь
охотником
ночи
And
the
sky
is
far
as
near
И
небо
так
же
далеко,
как
и
близко
.And
ever
more
.И
еще
больше
Never
say
on
a.
Никогда
не
говори
на
.
The
other
times
I
need
miles
away
В
другие
времена
мне
нужны
были
мили
пути
And
all
the
times
I
need
a
.away
И
все
время
мне
нужно
.прочь
And
I
remember
you
И
я
вспоминаю
тебя
And
I
see
your
pure
and
wise
И
я
вижу
твою
чистоту
и
мудрость
.And
the
light
turn
the
same
on
the
road
.И
свет
падает
так
же
на
дорогу
The
road
is
for
my
heart
Дорога
для
моего
сердца
Never
thought,
never
thought
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Another
goal,
another
goal
Еще
одна
цель,
еще
одна
цель
Never
thought,
never
thought
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Another
goal,
another
goal
Еще
одна
цель,
еще
одна
цель
This
love
is
from
my
heart
Эта
любовь
из
моего
сердца
This
love
is
from
my
heart
Эта
любовь
из
моего
сердца
This
love
is
from
my
heart
Эта
любовь
из
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Mclamb, Brandon Burton
Attention! Feel free to leave feedback.