Lyrics and translation The Beauty of Gemina - Run Run Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Run
Беги, беги, беги
Down
in
the
rain,
the
show
goes
on
Под
дождем
шоу
продолжается
The
floodlights
shining
to
the
ground
Прожекторы
светят
на
землю
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
And
I
go
to
the
start
И
я
иду
на
старт
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
All
the
shadows
in
my
Все
тени
в
моем
All
the
shadows
in
my
heart
Все
тени
в
моем
сердце
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
And
the
winner
of
the
game
is
a
gracious
person
И
победитель
в
этой
игре
- человек
великодушный
And
the
losing
man
stands
out
the
door
А
проигравший
стоит
за
дверью
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
All
the
shadows
in
my
Все
тени
в
моем
All
the
shadows
in
my
heart
Все
тени
в
моем
сердце
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
And
I
go
to
the
start
И
я
иду
на
старт
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
All
the
shadows
in
my
Все
тени
в
моем
All
the
shadows
in
my
heart
Все
тени
в
моем
сердце
Never
fading
– stop
running
Никогда
не
исчезают
- перестань
бежать
And
the
fire
in
my
heart
is
like
these
burning
Bridges
И
огонь
в
моем
сердце
подобен
этим
горящим
мостам
To
an
unreal
land
where
good
things
grow
В
нереальную
страну,
где
растет
добро
Ever
burning
Вечно
горящие
Ever
burning
Вечно
горящие
Ever
burning
Вечно
горящие
Ever
burning
Вечно
горящие
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
Run,
run,
run
I
say
Беги,
беги,
беги,
говорю
я
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
All
the
shadows
in
my
Все
тени
в
моем
All
the
shadows
in
my
heart
Все
тени
в
моем
сердце
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
And
I
go
to
the
start
И
я
иду
на
старт
I
go
to
the
start
Я
иду
на
старт
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
I
lose
hold
of
the
reins
Я
отпускаю
поводья
All
the
shadows
in
my
Все
тени
в
моем
All
the
shadows
in
my
heart
Все
тени
в
моем
сердце
Never
fading
– game's
over
Никогда
не
исчезают
- игра
окончена
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Never
fading
Никогда
не
исчезают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Minhard
Attention! Feel free to leave feedback.