Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
thinking
like
a
mad
man
Er
dachte
wie
ein
Verrückter
He
was
jealous
on
his
own
Er
war
auf
seine
eigene
Weise
eifersüchtig
And
the
sooner
he
figures
Und
je
eher
er
begreift
That
he
won't
be
going
home
Dass
er
nicht
nach
Hause
gehen
wird
They
left
him
the
front
key
Sie
ließen
ihm
den
Haustürschlüssel
da
Post
it
in
when
you
go
Wirf
ihn
ein,
wenn
du
gehst
Gave
that
man
one
more
chance
Gaben
diesem
Mann
noch
eine
Chance
To
prove
that
there's
no
more
Zu
beweisen,
dass
da
nichts
mehr
ist
I
have
told
you
life's
a
worry
and
it's
true
Ich
habe
dir
gesagt,
das
Leben
ist
eine
Sorge,
und
es
ist
wahr
You're
so
serious
so
what
is
it
with
you
Du
bist
so
ernst,
also
was
ist
los
mit
dir?
There
never
has
been
Es
gab
noch
nie
So
many
rules
crossed
out
in
one
So
viele
Regeln
auf
einmal
durchgestrichen
You
can
tell
it
to
yourself
Du
kannst
es
dir
selbst
erzählen
When
you're
the
only
one
having
fun
Wenn
du
die
Einzige
bist,
die
Spaß
hat
You
remember
the
difference
Du
erinnerst
dich
an
den
Unterschied
Your
held
together
my
son
Du
hältst
dich
zusammen,
mein
Sohn
And
the
subtle
suggestions
Und
die
subtilen
Andeutungen
Dropped
by
everyone
Die
von
jedem
gemacht
wurden
I
have
told
you
life's
a
worry
and
it's
true
Ich
habe
dir
gesagt,
das
Leben
ist
eine
Sorge,
und
es
ist
wahr
You're
so
serious
so
what
is
it
with
you
Du
bist
so
ernst,
also
was
ist
los
mit
dir?
It's
a
good
song
for
someone
Es
ist
ein
gutes
Lied
für
jemanden
But
who's
that
going
to
be
Aber
wer
wird
das
sein?
My
appetite
for
soul
tonight
Mein
Appetit
auf
Soul
heute
Nacht
Is
begging
down
on
me
Fleht
mich
an
If
it
rolls
then
it
rocks
Wenn
es
rollt,
dann
rockt
es
And
if
you
don't
push
then
it
stops
Und
wenn
du
nicht
schiebst,
dann
hört
es
auf
If
you
see
the
people
shouting
out
Wenn
du
die
Leute
rufen
siehst
You're
allowed
to
shout
out
too
Darfst
du
auch
rufen
I
have
told
you
life's
a
worry
and
it's
true
Ich
habe
dir
gesagt,
das
Leben
ist
eine
Sorge,
und
es
ist
wahr
You're
so
serious
so
what
is
it
with
you
Du
bist
so
ernst,
also
was
ist
los
mit
dir?
I
have
told
you
life's
a
worry
and
it's
true
Ich
habe
dir
gesagt,
das
Leben
ist
eine
Sorge,
und
es
ist
wahr
You're
so
serious
so
what
is
it
with
you
Du
bist
so
ernst,
also
was
ist
los
mit
dir?
I
wouldn't
ask
if
you
knew
Ich
würde
nicht
fragen,
ob
du
es
wüsstest
He's
not
that
sure
of
his
charm
Er
ist
sich
seines
Charmes
nicht
so
sicher
One
more
taste
can't
be
a
waste
Ein
weiterer
Geschmack
kann
keine
Verschwendung
sein
Not
where
this
ones
from
Nicht,
wo
dieser
herkommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul James Butler, Aaron Fletcher, Kristian David Birkin
Attention! Feel free to leave feedback.