The Belief Cycle - Say Goodnight - translation of the lyrics into German

Say Goodnight - The Belief Cycletranslation in German




Say Goodnight
Sag Gute Nacht
I am not a perfect man
Ich bin kein perfekter Mann
We know this much is true
Das wissen wir beide nur zu gut
Many things I don't know
Viele Dinge weiß ich nicht
But I try to improve
Aber ich versuche, mich zu bessern
One thing that I know for sure
Eines weiß ich jedoch sicher
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Can't always give attention
Kann dir nicht immer Aufmerksamkeit schenken
I know that leaves you blue
Ich weiß, das macht dich traurig
You say you want a man
Du sagst, du willst einen Mann
That's doing all he can
Der alles tut, was er kann
To get this money in his hand
Um dieses Geld in die Hand zu bekommen
But while I do it you ask where I am aw
Aber während ich es tue, fragst du, wo ich bin, oh
Girl what would I do
Mädchen, was würde ich tun
With these thoughts of you at night?
Mit diesen Gedanken an dich in der Nacht?
I'd lay and grip my pillow tight
Ich würde liegen und mein Kissen fest umklammern
Wishing that it was them thighs
Und mir wünschen, es wären deine Schenkel
Baby don't you realize?
Baby, merkst du nicht?
You could have love for life
Du könntest Liebe fürs Leben haben
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
Sometimes I want to be alone
Manchmal möchte ich allein sein
I think you need that too
Ich denke, du brauchst das auch
If you would just give me time
Wenn du mir nur Zeit gibst
I'll always think of you
Werde ich immer an dich denken
Love can feel like pain inside
Liebe kann sich wie Schmerz anfühlen
It can be a dream come true
Sie kann ein wahr gewordener Traum sein
Maybe alter expectations
Vielleicht solltest du deine Erwartungen ändern
If it's disappointing you
Wenn sie dich enttäuschen
You say you want a man (you want it)
Du sagst, du willst einen Mann (du willst es)
That's doing all he can (this money)
Der alles tut, was er kann (dieses Geld)
To get this money in his hand
Um dieses Geld in die Hand zu bekommen
But while I do it you ask where I am aw
Aber während ich es tue, fragst du, wo ich bin, oh
Girl what would I do
Mädchen, was würde ich tun
With these thoughts of you at night?
Mit diesen Gedanken an dich in der Nacht?
I'd lay and grip my pillow tight
Ich würde liegen und mein Kissen fest umklammern
Wishing that it was them thighs
Und mir wünschen, es wären deine Schenkel
Baby don't you realize?
Baby, merkst du nicht?
You could have love for life
Du könntest Liebe fürs Leben haben
If you don't say goodbye you just say
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur sagst
Girl what would I do
Mädchen, was würde ich tun
With these thoughts of you at night?
Mit diesen Gedanken an dich in der Nacht?
I'd lay and grip my pillow tight
Ich würde liegen und mein Kissen fest umklammern
Wishing that it was them thighs
Und mir wünschen, es wären deine Schenkel
Baby don't you realize?
Baby, merkst du nicht?
You could have love for life
Du könntest Liebe fürs Leben haben
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst
If you don't say goodbye you just say goodnight
Wenn du nicht Abschied nimmst, sondern nur gute Nacht sagst





Writer(s): Drew Mantia


Attention! Feel free to leave feedback.