The Bellamy Brothers - A Little Naive - translation of the lyrics into German

A Little Naive - The Bellamy Brotherstranslation in German




A Little Naive
Ein bisschen naiv
Just a cracker boy from a flatland farm in sunny Florida
Nur ein Junge von einer Farm im Flachland im sonnigen Florida
I'd smile all year from ear to ear
Ich lächelte das ganze Jahr von Ohr zu Ohr
Before I knew how things really were
Bevor ich wusste, wie die Dinge wirklich waren
Then I started growing older and getting out on my own
Dann wurde ich älter und ging meine eigenen Wege
And reality slowly slapped my face about things I had never known
Und die Realität schlug mir langsam ins Gesicht wegen Dingen, die ich nie gekannt hatte
Ooooo, I wish I had never learned I used to live life with such ease
Ooooo, ich wünschte, ich hätte nie gelernt, ich lebte das Leben früher mit solcher Leichtigkeit
I wish I had never learned those tricks up all those sleeves
Ich wünschte, ich hätte nie die Tricks gelernt, die alle auf Lager hatten
I may be a little bit smarter but I sure do believe
Ich mag vielleicht ein bisschen schlauer sein, aber ich glaube fest daran
Things were a whole lot better when I was a little naive
Die Dinge waren viel besser, als ich ein bisschen naiv war
As a teenager in the sixties I believed in love and peace
Als Teenager in den Sechzigern glaubte ich an Liebe und Frieden
Seemed like the sole solution 'til we all got too extreme
Schien die einzige Lösung zu sein, bis wir alle zu extrem wurden
Then the seventies so uncertain as the 'Me' generation grew
Dann die unsicheren Siebziger, als die 'Ich'-Generation wuchs
Now these crazy eighties lead us in to the nineties so confused
Jetzt führen uns diese verrückten Achtziger in die verwirrten Neunziger
Ooooo, I wish I had never learned I used to live life with such ease
Ooooo, ich wünschte, ich hätte nie gelernt, ich lebte das Leben früher mit solcher Leichtigkeit
I wish I had never learned those tricks up all those sleeves
Ich wünschte, ich hätte nie die Tricks gelernt, die alle auf Lager hatten
I may be a little bit smarter but I sure do believe
Ich mag vielleicht ein bisschen schlauer sein, aber ich glaube fest daran
Things were a whole lot better when I was a little naive
Die Dinge waren viel besser, als ich ein bisschen naiv war
And we'd go sailing our boats out on the pond
Und wir ließen unsere Boote auf dem Teich segeln
There was never any reason for alarm
Es gab nie einen Grund zur Sorge
I may be a little bit smarter but I sure do believe
Ich mag vielleicht ein bisschen schlauer sein, aber ich glaube fest daran
Things were a whole lot better when I was a little naive, naive
Die Dinge waren viel besser, als ich ein bisschen naiv war, naiv
Things were a whole lot better when I was a little naive
Die Dinge waren viel besser, als ich ein bisschen naiv war





Writer(s): David Bellamy


Attention! Feel free to leave feedback.