Lyrics and translation The Bellamy Brothers - Can I Come Home to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
could
apologizeBut
it
might
be
too
late
for
thatThis
time
you
could
define
itAs
more
than
just
a
lover′s
spat.
Что
ж,
я
мог
бы
извиниться,
но,
возможно,
уже
слишком
поздно,
на
этот
раз
ты
можешь
определить
это
как
нечто
большее,
чем
просто
любовная
ссора.
So
I'll
drink
and
think
aboutWhat
you
told
me
I
could
doBut
after
I
go
to
hellCan
I
come
on
home
to
you?
Так
что
я
буду
пить
и
думать
о
том,
что
ты
сказал
мне,
что
я
могу
сделать
после
того,
как
отправлюсь
в
ад,
могу
ли
я
вернуться
домой
к
тебе?
I
knew
that
other
womanWas
as
poison
as
they
comeBut
she
flashed
that
sexy
smile
at
me,
And
like
a
man
I
acted
dumb.
Я
знал,
что
другие
женщины
были
ядовиты,
но
она
сверкнула
своей
сексуальной
улыбкой,
и,
как
мужчина,
я
повел
себя
глупо.
Though
she
offered
me
her
body,
I
swear,
I
could
not
go
throughSo
after
I
go
to
hell,
Can
I
come
on
home
to
you?
Хотя
она
предложила
мне
свое
тело,
клянусь,
я
не
смог
бы
пройти
через
это,
после
того
как
я
отправлюсь
в
ад,
могу
ли
я
вернуться
домой
к
тебе?
Is
there
something
I
can
say,
Are
there
any
feelings
left
inside?
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сказать,
остались
ли
какие-то
чувства
внутри?
Could
we
just
rewind
the
time,
Before
we
say
goodbye?
Не
могли
бы
мы
просто
перемотать
время
назад,
прежде
чем
попрощаться?
I
guess
there
is
no
explanationThat
you
ain′t
already
heardSo
I'll
be
headin'
down
to
Hades′To
heed
your
every
word.
Я
думаю,
нет
никакого
объяснения,
которое
ты
уже
не
слышал,
поэтому
я
отправлюсь
в
Аид,
чтобы
прислушаться
к
каждому
твоему
слову.
And
I′ll
walk
barefoot
on
the
brimstone,
Just
to
prove
I
can
be
trueBut
after
I
go
to
hell,
Can
I
come
on
home
to
you?
И
я
буду
ходить
босиком
по
сере,
просто
чтобы
доказать,
что
могу
быть
правдивым,
но
после
того,
как
я
попаду
в
ад,
могу
ли
я
вернуться
домой
к
тебе?
Hey,
then
after
I
go
to
hell,
Can
I
come
on
home
to
you?...
Эй,
а
после
того,
как
я
отправлюсь
в
ад,
можно
мне
вернуться
домой
к
тебе?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bellamy
Attention! Feel free to leave feedback.