The Bellamy Brothers - Can I Come Home to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bellamy Brothers - Can I Come Home to You




Well, I could apologizeBut it might be too late for thatThis time you could define itAs more than just a lover′s spat.
Что ж, я мог бы извиниться, но, возможно, уже слишком поздно, на этот раз ты можешь определить это как нечто большее, чем просто любовная ссора.
So I'll drink and think aboutWhat you told me I could doBut after I go to hellCan I come on home to you?
Так что я буду пить и думать о том, что ты сказал мне, что я могу сделать после того, как отправлюсь в ад, могу ли я вернуться домой к тебе?
I knew that other womanWas as poison as they comeBut she flashed that sexy smile at me, And like a man I acted dumb.
Я знал, что другие женщины были ядовиты, но она сверкнула своей сексуальной улыбкой, и, как мужчина, я повел себя глупо.
Though she offered me her body, I swear, I could not go throughSo after I go to hell, Can I come on home to you?
Хотя она предложила мне свое тело, клянусь, я не смог бы пройти через это, после того как я отправлюсь в ад, могу ли я вернуться домой к тебе?
Is there something I can say, Are there any feelings left inside?
Есть ли что-то, что я могу сказать, остались ли какие-то чувства внутри?
Could we just rewind the time, Before we say goodbye?
Не могли бы мы просто перемотать время назад, прежде чем попрощаться?
I guess there is no explanationThat you ain′t already heardSo I'll be headin' down to Hades′To heed your every word.
Я думаю, нет никакого объяснения, которое ты уже не слышал, поэтому я отправлюсь в Аид, чтобы прислушаться к каждому твоему слову.
And I′ll walk barefoot on the brimstone, Just to prove I can be trueBut after I go to hell, Can I come on home to you?
И я буду ходить босиком по сере, просто чтобы доказать, что могу быть правдивым, но после того, как я попаду в ад, могу ли я вернуться домой к тебе?
Hey, then after I go to hell, Can I come on home to you?...
Эй, а после того, как я отправлюсь в ад, можно мне вернуться домой к тебе?..





Writer(s): David Bellamy


Attention! Feel free to leave feedback.